(0.57727402325581) | (Lev 12:4) |
1 tn Heb “sit, dwell” (יָשָׁב, yashav) normally means “to sit, to dwell”), but here it means “to remain, to stay” in the same condition for a period of time (cf., e.g., Gen 24:55). |
(0.57727402325581) | (Lev 22:20) |
1 tn Heb “all which in it [is] a flaw.” Note that the same term is used for physical flaws of people in Lev 21:17-24. Cf. KJV, ASV, NRSV “blemish”; NASB, NIV, TEV “defect”; NLT “with physical defects.” |
(0.57727402325581) | (Lev 25:9) |
1 sn On the “loud horn blasts” see the note on Lev 23:24, but unlike the language there, the Hebrew term for “horn” (שׁוֹפָר, shofar) actually appears here in this verse (twice). |
(0.57727402325581) | (Num 20:26) |
2 tn Heb “will be gathered”; this is a truncated form of the usual expression “gathered to his ancestors,” found in v. 24. The phrase “to his ancestors” is supplied in the translation here. |
(0.57727402325581) | (Num 24:17) |
6 tc The MT reads “shatter, devastate.” Smr reads קֹדְקֹד (qodqod, “head; crown; pate”). Smr follows Jer 48:45 which appears to reflect Num 24:17. |
(0.57727402325581) | (Deu 20:17) |
7 sn Jebusite. These people inhabited the hill country, particularly in and about Jerusalem (cf. Num 13:29; Josh 15:8; 2 Sam 5:6; 24:16). |
(0.57727402325581) | (Deu 26:5) |
2 sn A wandering Aramean. This is a reference to Jacob whose mother Rebekah was an Aramean (Gen 24:10; 25:20, 26) and who himself lived in Aram for at least twenty years (Gen 31:41-42). |
(0.57727402325581) | (Jos 6:17) |
1 sn To make the city set apart for the |
(0.57727402325581) | (Jos 24:10) |
1 tn The infinitive absolute follows the finite verb in the Hebrew text and indicates continuation or repetition of the action. Balaam pronounced several oracles of blessing over Israel (see Num 23-24). |
(0.57727402325581) | (Jdg 11:25) |
1 sn Jephthah argues that the Ammonite king should follow the example of Balak, who, once thwarted in his attempt to bring a curse on Israel, refused to attack Israel and returned home (Num 22-24). |
(0.57727402325581) | (1Sa 18:1) |
3 sn On the nature of Jonathan’s love for David, see J. A. Thompson, “The Significance of the Verb Love in the David-Jonathan Narratives in 1 Samuel,” VT 24 (1974): 334-38. |
(0.57727402325581) | (1Ki 22:5) |
2 tn Heb “the word of the |
(0.57727402325581) | (2Ki 19:26) |
2 tn Heb “they are plants in the field and green vegetation.” The metaphor emphasizes how short-lived these seemingly powerful cities really were. See Ps 90:5-6; Isa 40:6-8, 24. |
(0.57727402325581) | (1Ch 7:13) |
2 tc Most Hebrew |
(0.57727402325581) | (1Ch 7:25) |
1 tn The antecedent of the pronoun “his” is not clear. The translation assumes that v. 25 resumes the list of Ephraim’s descendants (see vv. 20-21a) after a lengthy parenthesis (vv. 21b-24). |
(0.57727402325581) | (1Ch 21:3) |
2 tn Heb “Why should it become guilt for Israel?” David’s decision betrays an underlying trust in his own strength rather than in divine provision. See also 1 Chr 27:23-24. |
(0.57727402325581) | (1Ch 21:5) |
3 tc The parallel text in 2 Sam 24:9 has variant figures: “In Israel there were eight hundred thousand sword-wielding warriors, and in Judah there were five hundred thousands soldiers.” |
(0.57727402325581) | (1Ch 21:15) |
9 tn In the parallel text in 2 Sam 24:16 this individual is called אֲרַוְנָא (’aravna’, “Aravna”), traditionally “Araunah.” The form of the name found here also occurs in vv. 18-28. |
(0.57727402325581) | (2Ch 3:1) |
2 tn In 2 Sam 24:16 this individual is called אֲרַוְנָא (“Aravna”; traditionally “Araunah”). The form of the name found here also occurs in 1 Chr 21:15; 18-28. |
(0.57727402325581) | (2Ch 18:4) |
2 tn Heb “the word of the |