| (0.59890506944444) | (Luk 19:12) | 1 tn Grk “a man of noble birth” or “a man of noble status” (L&N 87.27). | 
| (0.59890506944444) | (Joh 9:30) | 1 tn Grk “The man answered and said to them.” This has been simplified in the translation to “The man replied.” | 
| (0.54885691666667) | (Lev 15:2) | 1 tn Heb “Man man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 17:3; 22:18, etc.; see the distributive repetition of the noun in GKC 395-96 §123.c). | 
| (0.54885691666667) | (Lev 22:18) | 1 tn Heb “Man, man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.; see the distributive repetition of the noun in GKC 395-96 §123.c). | 
| (0.54885691666667) | (Lev 24:10) | 2 tn Heb “the Israelite man,” but Smr has no article, and the point is that there was a conflict between the man of mixed background and a man of full Israelite descent. | 
| (0.54885691666667) | (Jdg 6:16) | 2 tn Heb “You will strike down Midian as one man.” The idiom “as one man” emphasizes the collective unity of a group (see Judg 20:8, 11). Here it may carry the force, “as if they were just one man.” | 
| (0.54885691666667) | (Pro 12:2) | 2 tn Heb “a man of wicked plans.” The noun מְזִמּוֹת (mÿzimmot, “evil plans”) functions as an attributive genitive: “an evil-scheming man.” Cf. NASB “a man who devises evil”; NAB “the schemer.” | 
| (0.54885691666667) | (Pro 19:6) | 4 tn Heb “a man of gifts.” This could be (1) attributive genitive: a man characterized by giving gifts or (2) objective genitive: a man who gives gifts (IBHS 146 §9.5.2b). | 
| (0.54179041666667) | (Gen 2:7) | 2 tn The line literally reads “And Yahweh God formed the man, soil, from the ground.” “Soil” is an adverbial accusative, identifying the material from which the man was made. | 
| (0.54179041666667) | (Gen 9:20) | 2 tn Or “Noah, a man of the soil, was the first to plant a vineyard”; Heb “and Noah, a man of the ground, began and he planted a vineyard.” | 
| (0.54179041666667) | (Exo 7:12) | 1 tn The verb is plural, but the subject is singular, “a man – his staff.” This noun can be given a distributive sense: “each man threw down his staff.” | 
| (0.54179041666667) | (Exo 12:3) | 1 tn Heb “and they will take for them a man a lamb.” This is clearly a distributive, or individualizing, use of “man.” | 
| (0.54179041666667) | (Exo 13:13) | 4 tn Heb “and every firstborn of man among your sons.” The addition of “man” is clearly meant to distinguish firstborn humans from animals. | 
| (0.54179041666667) | (Exo 33:8) | 3 tn The subject of this verb is specified with the individualizing use of “man”: “and all Israel would station themselves, each person (man) at the entrance to his tent.” | 
| (0.54179041666667) | (Num 25:5) | 1 tn Heb “slay – a man his men.” The imperative is plural, and so “man” is to be taken collectively as “each of you men.” | 
| (0.54179041666667) | (2Sa 12:4) | 1 tn Heb “came to the rich man.” In the translation “arrived at the rich man’s home” has been used for stylistic reasons. | 
| (0.54179041666667) | (2Ki 4:29) | 3 tn Heb “If you meet a man, do not greet him with a blessing; if a man greets you with a blessing, do not answer.” | 
| (0.54179041666667) | (Job 5:7) | 1 tn Heb “man [is].” Because “man” is used in a generic sense for humanity here, the generic “people” has been used in the translation. | 
| (0.54179041666667) | (Psa 8:4) | 1 tn Heb “What is man[kind]?” The singular noun אֱנוֹשׁ (’enosh, “man”) is used here in a collective sense and refers to the human race. | 
| (0.54179041666667) | (Pro 2:13) | 1 tn The articular plural active participle functions as attributive adjective for אִישׁ (’ish, “man”) in v. 12b, indicating that אִישׁ (“man”) is collective. | 



 
    
 
