Texts Notes Verse List
 
Results 321 - 340 of 2009 verses for Does (0.003 seconds)
Jump to page: First Prev 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.44947985294118) (Pro 1:5)

tn The term “also” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 1:6)

tn The phrase “the meaning of” does not appear in the Hebrew text, but is implied; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.44947985294118) (Pro 1:6)

tn The term “their” does not appear in the Hebrew text, but seems to be implied; it is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 1:7)

tn The conjunction “but” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the antithetical parallelism. It is supplied in the translation for clarity.

(0.44947985294118) (Pro 1:9)

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.44947985294118) (Pro 1:9)

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.44947985294118) (Pro 1:22)

tn The second instance of “How long?” does not appear in the Hebrew text; it is supplied in the translation for smoothness and style.

(0.44947985294118) (Pro 1:23)

tn The conjunction “and” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 1:24)

tn The phrase “to listen” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.44947985294118) (Pro 1:24)

tn The term “because” does not appear in this line but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for clarity and smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 2:2)

tn The conjunction “and” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 2:6)

tn The verb “comes” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 2:7)

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.44947985294118) (Pro 3:2)

tn The phrase “they will provide” does not appear in the Hebrew text, but are supplied in the translation for the sake of smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 3:12)

tn The verb “disciplines” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.44947985294118) (Pro 3:14)

tn The phrase “is better” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for the sake of smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 3:18)

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.44947985294118) (Pro 3:22)

tn The phrase “to adorn” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 4:7)

tn The term “so” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness and style.

(0.44947985294118) (Pro 5:4)

sn Heb “her end” (so KJV). D. Kidner notes that Proverbs does not allow us to forget that there is an afterward (Proverbs [TOTC], 65).



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA