(0.63684625) | (Luk 10:27) |
4 tn This portion of the reply is a quotation from Lev 19:18. The verb is repeated in the translation for stylistic reasons. |
(0.63684625) | (Luk 11:45) |
2 tn For this term, see Matt 22;6; Luke 18:32; Acts 14:5; 1 Thess 2:2. |
(0.63684625) | (Luk 12:52) |
1 sn From now on is a popular phrase in Luke: 1:48; 5:10; 22:18, 69; see Mic 7:6. |
(0.63684625) | (Luk 19:26) |
1 sn Everyone who has will be given more. Again, faithfulness yields great reward (see Luke 8:18; also Matt 13:12; Mark 4:25). |
(0.63684625) | (Luk 22:50) |
2 sn One of them. The unnamed disciple is Peter according to John 18:10 (cf. also Matt 26:51; Mark 14:47). |
(0.63684625) | (Luk 24:50) |
3 sn Bethany was village on the Mount of Olives about 2 mi (3 km) from Jerusalem; see John 11:1, 18. |
(0.63684625) | (Joh 1:18) |
2 tn Grk “in the bosom of” (an idiom for closeness or nearness; cf. L&N 34.18; BDAG 556 s.v. κόλπος 1). |
(0.63684625) | (Joh 6:14) |
2 sn The Prophet is a reference to the “prophet like Moses” of Deut 18:15, by this time an eschatological figure in popular belief. |
(0.63684625) | (Joh 7:40) |
3 sn The Prophet is a reference to the “prophet like Moses” of Deut 18:15, by this time an eschatological figure in popular belief. |
(0.63684625) | (Joh 11:7) |
1 sn The village of Bethany, where Lazarus was, lies in Judea, less than 2 mi (3 km) from Jerusalem (see 11:18). |
(0.63684625) | (Act 5:3) |
1 sn This is a good example of the Greek verb fill (πληρόω, plhrow) meaning “to exercise control over someone’s thought and action” (cf. Eph 5:18). |
(0.63684625) | (Act 5:25) |
2 sn Obeying God (see v. 29), the apostles were teaching again (4:18-20; 5:20). They did so despite the risk. |
(0.63684625) | (Act 7:37) |
2 sn A quotation from Deut 18:15. This quotation sets up Jesus as the “leader-prophet” like Moses (Acts 3:22; Luke 9:35). |
(0.63684625) | (Act 7:42) |
1 sn The expression and gave them over suggests similarities to the judgment on the nations described by Paul in Rom 1:18-32. |
(0.63684625) | (Act 18:5) |
4 tn BDAG 233 s.v. διαμαρτύρομαι 2 has “testify of, bear witness to solemnly (orig. under oath)…W. acc. and inf. foll. Ac 18:5.” |
(0.63684625) | (Act 18:9) |
2 tn BDAG 682 s.v. νύξ 1.c has “W. prep. ἐν ν. at night, in the night…Ac 18:9.” |
(0.63684625) | (Act 18:17) |
4 tn L&N 25.223 has “‘none of these things were of any concern to Gallio’ Ac 18:17.” |
(0.63684625) | (Act 18:28) |
1 tn Or “vehemently.” BDAG 414 s.v. εὐτόνως has “vigorously, vehemently…εὐ. διακατελέγχεσθαί τινι refute someone vigorously Ac 18:28.” |
(0.63684625) | (Act 23:29) |
2 sn With reference to controversial questions. Note how the “neutral” Roman authorities saw the issue. This was a religious rather than a civil dispute. See Acts 18:15. |
(0.63684625) | (Act 25:7) |
3 tn The term ἀποδείκνυμι (apodeiknumi) in a legal context refers to legal proof (4 Macc 1:8; BDAG 108 s.v. 3). |