Texts Notes Verse List
 
Results 321 - 340 of 1564 verses for greek:20 (0.003 seconds)
Jump to page: First Prev 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.57950247619048) (Num 7:13)

tn The word “shekels” has been supplied in the translation for clarity. So also in vv. 19, 20, 25, 26, 31, 32, 37, 38, 43, 44, 49, 50, 55, 56, 60, 62, 66, 68, 73, 74, 79, 85, 86.

(0.57950247619048) (Deu 3:17)

sn Pisgah. This appears to refer to a small range of mountains, the most prominent peak of which is Mount Nebo (Num 21:20; 23:14; Deut 3:27; cf. 34:1).

(0.57950247619048) (Deu 5:20)

tn Heb “your neighbor.” Clearly this is intended generically, however, and not to be limited only to those persons who live nearby (frequently the way “neighbor” is understood in contemporary contexts). So also in v. 20.

(0.57950247619048) (Deu 10:6)

sn Moserah. Since Aaron in other texts (Num 20:28; 33:38) is said to have died on Mount Hor, this must be the Arabah region in which Hor was located.

(0.57950247619048) (Deu 19:17)

tn The appositional construction (“before the Lord, that is, before the priests and judges”) indicates that these human agents represented the Lord himself, that is, they stood in his place (cf. Deut 16:18-20; 17:8-9).

(0.57950247619048) (Deu 26:5)

sn A wandering Aramean. This is a reference to Jacob whose mother Rebekah was an Aramean (Gen 24:10; 25:20, 26) and who himself lived in Aram for at least twenty years (Gen 31:41-42).

(0.57950247619048) (Deu 30:20)

tn The words “I also call on you” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 19-20 are one long sentence, which the translation divides into two.

(0.57950247619048) (Jos 1:13)

sn This command can be found in Deut 3:18-20. In vv. 13-15 Joshua paraphrases the command, as the third person reference to Moses in v. 14 indicates.

(0.57950247619048) (Jos 4:9)

tn Here “also” has been supplied in the translation to make it clear (as indicated by v. 20) that these are not the same stones the men took from the river bed.

(0.57950247619048) (Jdg 5:20)

tn The MT takes “the stars” with what follows rather than with the first colon of v. 20. But for metrical reasons it seems better to move the atnach and read the colon as indicated in the translation.

(0.57950247619048) (Jdg 6:16)

tn Heb “You will strike down Midian as one man.” The idiom “as one man” emphasizes the collective unity of a group (see Judg 20:8, 11). Here it may carry the force, “as if they were just one man.”

(0.57950247619048) (1Ki 9:7)

sn Instead of “I will send away,” the parallel text in 2 Chr 7:20 has “I will throw away.” The two verbs sound very similar in Hebrew, so the discrepancy is likely due to an oral transmissional error.

(0.57950247619048) (2Ki 4:23)

sn The new moon was a time of sacrifice and special feasts (Num 28:14; 1 Sam 20:5). Apparently it was a convenient time to visit a prophet. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 57.

(0.57950247619048) (1Ch 7:25)

tn The antecedent of the pronoun “his” is not clear. The translation assumes that v. 25 resumes the list of Ephraim’s descendants (see vv. 20-21a) after a lengthy parenthesis (vv. 21b-24).

(0.57950247619048) (1Ch 21:25)

tc The parallel text of 2 Sam 24:24 says David bought the threshing floor and the oxen for “fifty pieces of silver.” This would have been about 20 ounces (568 grams) of silver by weight.

(0.57950247619048) (2Ch 16:4)

sn In the parallel passage in 1 Kgs 15:20, this city’s name appears as Abel Beth Maacah. These appear to be variant names for the same place.

(0.57950247619048) (Job 3:22)

tn Here too the form is the participle in apposition “to him who is in misery” in v. 20. It continues the description of those who are destitute and would be delighted to die.

(0.57950247619048) (Job 5:21)

tn The Hebrew verb essentially means “you will be hidden.” In the Niphal the verb means “to be hidden, to be in a hiding place,” and protected (Ps 31:20).

(0.57950247619048) (Job 6:23)

tn The עָרִיצִים (’aritsim) are tyrants, the people who inspire fear (Job 15:20; 27:13); the root verb עָרַץ (’arats) means “to terrify” (Job 13:25).

(0.57950247619048) (Job 11:3)

tn The form מַכְלִם (makhlim, “humiliating, mocking”) is the Hiphil participle. The verb כָּלַם (kalam) has the meaning “cover with shame, insult” (Job 20:3).



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA