(0.90219544871795) | (Jer 50:2) |
3 sn Bel was originally the name or title applied to the Sumerian storm god. During the height of Babylon’s power it became a title that was applied to Marduk who was Babylon’s chief deity. As a title it means “Lord.” Here it is a poetical parallel reference to Marduk mentioned in the next line. |
(0.90219544871795) | (Jer 50:5) |
1 tc The translation here assumes that the Hebrew בֹּאוּ (bo’u; a Qal imperative masculine plural) should be read בָּאוּ (ba’u; a Qal perfect third plural). This reading is presupposed by the Greek version of Aquila, the Latin version, and the Targum (see BHS note a, which mistakenly assumes that the form must be imperfect). |
(0.90219544871795) | (Jer 50:17) |
2 tn The verb used here only occurs this one time in the Hebrew Bible. It is a denominative from the Hebrew word for “bones” (עֶצֶם, ’etsem). BDB 1126 s.v. עֶָצַם, denom Pi, define it as “break his bones.” HALOT 822 s.v. II עָצַם Pi defines it as “gnaw on his bones.” |
(0.90219544871795) | (Jer 50:31) |
3 tn The particle כִּי (ki) is probably asseverative here (so J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 739, n. 13, and cf. BDB 472 s.v. כִּי 1.e for other examples). This has been a common use of this particle in the book of Jeremiah. |
(0.90219544871795) | (Jer 50:34) |
3 tn Or “he will certainly champion.” The infinitive absolute before the finite verb here is probably functioning to intensify the verb rather than to express the certainty of the action (cf. GKC 333 §112.n and compare usage in Gen 43:3 and 1 Sam 20:6 listed there). |
(0.90219544871795) | (Jer 50:35) |
1 sn Heb “A sword against the Chaldeans.” The “sword” here is metaphorical for destructive forces in the persons of the armies of the north (vv. Kir+Heres+AND+book%3A24&tab=notes" ver="">3, 9) which the |
(0.90219544871795) | (Jer 51:4) |
1 tn The majority of English versions and the commentaries understand the vav (ו) consecutive + perfect as a future here “They will fall.” However, it makes better sense in the light of the commands in the previous verse to understand this as an indirect third person command (= a jussive; see GKC 333 §112.q, r) as REB and NJPS do. |
(0.90219544871795) | (Jer 51:6) |
1 tn The words “you foreign people” are not in the text and many think the referent is the exiles of Judah. While this is clearly the case in v. Kir+Heres+AND+book%3A24&tab=notes" ver="">45 the referent seems broader here where the context speaks of every man going to his own country (v. Kir+Heres+AND+book%3A24&tab=notes" ver="">9). |
(0.90219544871795) | (Jer 51:7) |
1 sn The figure of the cup of the |
(0.90219544871795) | (Jer 51:12) |
5 tn Heb “For the |
(0.90219544871795) | (Jer 51:15) |
1 tn The participle here is intended to be connected with “ |
(0.90219544871795) | (Jer 51:20) |
2 tn This Hebrew word (מַפֵּץ, mappets) only occurs here in the Hebrew Bible, but its meaning is assured from the use of the verbs that follow which are from the same root (נָפַץ, nafats) and there is a cognate noun מַפָּץ (mappats) that occurs in Ezek 9:2 in the sense of weapon of “smashing.” |
(0.90219544871795) | (Jer 51:25) |
4 sn The figure here involves comparing Babylon to a destructive volcano which the |
(0.90219544871795) | (Jer 51:30) |
1 tn Heb “Their strength is dry.” This is a figurative nuance of the word “dry” which BDB 677 s.v. נָשַׁת Qal.1 explain as meaning “fails.” The idea of “strength to do battle” is implicit from the context and is supplied in the translation here for clarity. |
(0.90219544871795) | (Jer 51:41) |
1 sn Heb “Sheshach.” For an explanation of the usage of this name for Babylon see the study note on Jer 25:26 and that on Kir+Heres+AND+book%3A24&tab=notes" ver="">51:1 for a similar phenomenon. Babylon is here called “the pride of the whole earth” because it was renowned for its size, its fortifications, and its beautiful buildings. |
(0.90219544871795) | (Jer 51:41) |
2 tn Heb “How Sheshach has been captured, the pride of the whole earth has been seized! How Babylon has become an object of horror among the nations!” For the usage of “How” here see the translator’s note on Kir+Heres+AND+book%3A24&tab=notes" ver="">50:23. |
(0.90219544871795) | (Jer 51:49) |
3 tn The juxtaposition of גַם…גַם (gam...gam), often “both…and,” here indicates correspondence. See BDB 169 s.v. גַּם 4. Appropriately Babylon will fall slain just as her victims, including God’s covenant people, did. |
(0.90219544871795) | (Jer 51:52) |
1 tn Heb “that being so, look, days are approaching.” Here לָכֵן (lakhen) introduces the Lord’s response to the people’s lament (v. Kir+Heres+AND+book%3A24&tab=notes" ver="">51). It has the force of “yes, but” or “that may be true.” See Judg 11:8 and BDB 486-87 s.v. כֵּן 3.d. |
(0.90219544871795) | (Jer 51:56) |
4 tn The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. Another option is to translate, “he certainly pays one back.” The translation assumes that the imperfect verbal form here describes the |
(0.90219544871795) | (Jer 52:7) |
2 sn Heb “toward the Arabah.” The Arabah was the rift valley north and south of the Dead Sea. Here the intention was undoubtedly to escape across the Jordan to Moab or Ammon. It appears from Kir+Heres+AND+book%3A24&tab=notes" ver="">40:14; 41:15 that the Ammonites were known to harbor fugitives from the Babylonians. |