(0.41580559090909) | (Job 1:13) |
2 tn The Targum to Job clarifies that it was the first day of the week. The fact that it was in the house of the firstborn is the reason. |
(0.41580559090909) | (Job 4:20) |
3 sn The second colon expresses the consequence of this day-long reducing to ashes – they perish forever! (see day%27s&tab=notes" ver="">20:7 and 14:20). |
(0.41580559090909) | (Job 40:15) |
3 tn Heb “with you.” The meaning could be temporal (“when I made you”) – perhaps a reference to the sixth day of creation (Gen 1:24). |
(0.41580559090909) | (Psa 35:28) |
2 tn Heb “all the day your praise.” The verb “proclaim” is understood by ellipsis in the second line (see the previous line). |
(0.41580559090909) | (Psa 102:1) |
1 sn Psalm 102. The psalmist laments his oppressed state, but longs for a day when the Lord will restore Jerusalem and vindicate his suffering people. |
(0.41580559090909) | (Psa 146:4) |
1 tn Heb “his spirit goes out, it returns to his ground; in that day his plans die.” The singular refers to the representative man mentioned in v. day%27s&tab=notes" ver="">3b. |
(0.41580559090909) | (Isa 7:21) |
1 tn Heb “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in day%27s&tab=notes" ver="">2:2. |
(0.41580559090909) | (Isa 7:23) |
1 tn Heb “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in day%27s&tab=notes" ver="">2:2. |
(0.41580559090909) | (Isa 10:20) |
1 tn Or “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in day%27s&tab=notes" ver="">2:2. |
(0.41580559090909) | (Isa 22:5) |
2 tn Heb “For [there is] a day of panic, and trampling, and confusion for the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” |
(0.41580559090909) | (Isa 22:20) |
1 tn Or “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in day%27s&tab=notes" ver="">2:2. |
(0.41580559090909) | (Isa 58:13) |
3 tn Heb “[from] doing your desires on my holy day.” The Qumran scroll 1QIsaa supplies the preposition מִן (min) on “doing.” |
(0.41580559090909) | (Jer 11:5) |
2 tn Heb “‘a land flowing with milk and honey,’ as at this day.” However, the literal reading is too elliptical and would lead to confusion. |
(0.41580559090909) | (Eze 33:12) |
3 tn Heb “and the wickedness of the wicked, he will not stumble in it in the day of his turning from his wickedness.” |
(0.41580559090909) | (Dan 6:10) |
4 sn This is apparently the only specific mention in the OT of prayer being regularly offered three times a day. The practice was probably not unique to Daniel, however. |
(0.41580559090909) | (Jon 3:3) |
2 tn Heb “a three-day walk.” The term “required” is supplied in the translation for the sake of smoothness and clarity. |
(0.41580559090909) | (Hag 1:1) |
1 sn The first day of the sixth month was Elul 1 according to the Jewish calendar; August 29, 520 |
(0.41580559090909) | (Hag 2:10) |
1 sn The twenty-fourth day of the ninth month of Darius’ second year was Kislev 24 or December 18, 520 |
(0.41580559090909) | (Hag 2:20) |
2 sn Again, the twenty-fourth day of the month was Kislev 24 or December 18, 520 |
(0.41580559090909) | (Zec 1:7) |
1 sn The twenty-fourth day of the eleventh month…in Darius’ second year was February 15, 519 |