| (0.60676706451613) | (Nah 3:9) |
4 tn The preposition בְּ (bet) in בְּעֶזְרָתֵךְ (bÿ’ezratekh) should probably be taken as a bet of identity rather than in a locative sense (DCH 2:84 s.v. בְּ 7; HALOT 104 s.v. בְּ 3). |
| (0.60676706451613) | (Hab 2:20) |
1 tn Or “holy temple.” The |
| (0.60676706451613) | (Zep 1:6) |
2 tn Heb “who do not seek the |
| (0.60676706451613) | (Zep 2:7) |
4 tn The referent of the pronominal subject (“they”) is unclear. It may refer (1) to the shepherds (in which case the first verb should be translated, “pasture their sheep,” cf. NEB), or (2) to the Judahites occupying the area, who are being compared to sheep (cf. NIV, “there they will find pasture”). |
| (0.60676706451613) | (Zep 3:8) |
1 tn The second person verb form (“you must wait patiently”) is masculine plural, indicating that a group is being addressed. Perhaps the humble individuals addressed earlier (see 2:3) are in view. Because of Jerusalem’s sin, they must patiently wait for judgment to pass before their vindication arrives. |
| (0.60676706451613) | (Hag 1:1) |
3 tn Heb “the word of the |
| (0.60676706451613) | (Zec 1:3) |
3 tn The Hebrew verb שׁוּב (shuv) is common in covenant contexts. To turn from the |
| (0.60676706451613) | (Zec 2:11) |
2 tc The LXX and Syriac have the 3rd person masculine singular suffix in both places (“his people” and “he will settle”; cf. NAB, TEV) in order to avoid the |
| (0.60676706451613) | (Zec 3:1) |
2 tn The Hebrew term הַשָּׂטָן (hassatan, “the satan”) suggests not so much a personal name (as in almost all English translations) but an epithet, namely, “the adversary.” This evil being is otherwise thus described in Job 1 and 2 and 1 Chr 21:1. In this last passage the article is dropped and “the satan” becomes “Satan,” a personal name. |
| (0.60676706451613) | (Zec 3:2) |
1 sn The juxtaposition of the messenger of the |
| (0.60676706451613) | (Zec 3:4) |
2 tn The occurrence of the infinitive absolute here for an expected imperfect 1st person common singular (or even imperative 2nd person masculine plural or preterite 3rd person masculine plural) is well-attested elsewhere. Most English translations render this as 1st person singular (“and I will clothe”), but cf. NAB “Take off…and clothe him.” |
| (0.60676706451613) | (Zec 3:8) |
2 sn The collocation of servant and branch gives double significance to the messianic meaning of the passage (cf. Isa 41:8, 9; 42:1, 19; 43:10; 44:1, 2, 21; Ps 132:17; Jer 23:5; 33:15). |
| (0.60676706451613) | (Zec 8:23) |
1 sn This scene of universal and overwhelming attraction of the nations to Israel’s God finds initial fulfillment in the establishment of the church (Acts 2:5-11) but ultimate completion in the messianic age (Isa 45:14, 24; 60:14; Zech 14:16-21). |
| (0.60676706451613) | (Zec 10:1) |
1 tn Heb “the latter rain.” This expression refers to the last concentration of heavy rainfall in the spring of the year in Palestine, about March or April. Metaphorically and eschatologically (as here) the “latter rain” speaks of God’s outpouring of blessing in the end times (cf. Hos 6:3; Joel 2:21-25). |
| (0.60676706451613) | (Zec 10:6) |
2 sn Joseph is mentioned here instead of the usual Israel (but see 2 Sam 19:20; Ps 78:67; 80:1; 81:5; Ezek 37:16; Amos 5:6, 15; 6:6) because of the exodus motif that follows in vv. 8-11. |
| (0.60676706451613) | (Zec 13:1) |
3 sn This reference to the fountain opened up…to cleanse them from sin and impurity is anticipatory of the cleansing from sin that lies at the heart of the NT gospel message (Rom 10:9-10; Titus 3:5). “In that day” throughout the passage (vv. 1, 2, 4) locates this cleansing in the eschatological (church) age (John 19:37). |
| (0.60676706451613) | (Zec 13:9) |
1 sn The expression I will say ‘It is my people,’ and they will say ‘the |
| (0.60676706451613) | (Zec 14:21) |
1 tn Or “merchant”; “trader” (because Canaanites, especially Phoenicians, were merchants and traders; cf. BDB 489 s.v. I and II כְּנַעֲנִי). English versions have rendered the term as “Canaanite” (KJV, NKJV, NASB, NIV), “trader” (RSV, NEB), “traders” (NRSV, NLT), or “merchant” (NAB), although frequently a note is given explaining the other option. Cf. also John 2:16. |
| (0.60676706451613) | (Mal 1:4) |
1 sn Edom, a “brother” nation to Israel, became almost paradigmatic of hostility toward Israel and God (see Num 20:14-21; Deut 2:8; Jer 49:7-22; Ezek 25:12-14; Amos 1:11-12; Obad 10-12). |
| (0.60676706451613) | (Mal 2:14) |
2 sn Though there is no explicit reference to marriage vows in the OT (but see Job 7:13; Prov 2:17; Ezek 16:8), the term law (Heb “covenant”) here asserts that such vows or agreements must have existed. References to divorce documents (e.g., Deut 24:1-3; Jer 3:8) also presuppose the existence of marriage documents. |


