Texts Notes Verse List
 
Results 361 - 380 of 2009 verses for Does [Exact Search] (0.002 seconds)
Jump to page: First Prev 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.44947985294118) (Pro 11:19)

tn Heb “is to life.” The expression “leads to” does not appear in the Hebrew text, but the idiom implies it; it is supplied in the translation for smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 11:21)

tn Heb “will be delivered” (so NASB). The phrase “from unjust judgment” does not appear in the Hebrew but is implied by the idiom.

(0.44947985294118) (Pro 11:22)

tn The verb “is” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 11:30)

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.

(0.44947985294118) (Pro 12:17)

tn The term “speaks” does not appear in this line but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for clarity and smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 12:18)

tn The term “brings” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 13:1)

tn The term “accepts” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness and clarity.

(0.44947985294118) (Pro 13:3)

tn The term “but” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 13:12)

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.

(0.44947985294118) (Pro 13:14)

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.

(0.44947985294118) (Pro 13:14)

tn The term “person” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 13:17)

tn The verb “brings” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for the sake of smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 14:14)

tn The phrase “will be rewarded” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 14:19)

tn The phrase “will bow” does not appear in this line but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for clarity and smoothness.

(0.44947985294118) (Pro 14:25)

tn The term “brings” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity. Also possible, “is deceitful.”

(0.44947985294118) (Pro 14:27)

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.

(0.44947985294118) (Pro 15:4)

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.

(0.44947985294118) (Pro 15:19)

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.

(0.44947985294118) (Pro 16:14)

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.

(0.44947985294118) (Pro 16:22)

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.



created in 0.22 seconds
powered by
bible.org - YLSA