| (0.60507522727273) | (Mar 16:4) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
| (0.60507522727273) | (Luk 1:16) |
3 tn Grk “sons”; but clearly this is a generic reference to people of both genders. |
| (0.60507522727273) | (Luk 1:22) |
5 tn Grk “and,” but the force is causal or explanatory in context. |
| (0.60507522727273) | (Luk 1:25) |
5 tn Grk “among men”; but the context clearly indicates a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") here. |
| (0.60507522727273) | (Luk 1:53) |
1 sn Good things refers not merely to material blessings, but blessings that come from knowing God. |
| (0.60507522727273) | (Luk 1:57) |
2 tn The words “her baby” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity. |
| (0.60507522727273) | (Luk 1:69) |
1 tn Grk “and,” but specifying the reason for the praise in the psalm. |
| (0.60507522727273) | (Luk 2:43) |
3 tn The word “home” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity. |
| (0.60507522727273) | (Luk 2:49) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast. |
| (0.60507522727273) | (Luk 2:51) |
4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast. |
| (0.60507522727273) | (Luk 3:3) |
2 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. |
| (0.60507522727273) | (Luk 4:1) |
2 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. |
| (0.60507522727273) | (Luk 4:5) |
4 tn “A high place” is not in the Greek text but has been supplied for clarity. |
| (0.60507522727273) | (Luk 4:24) |
1 tn Grk “said,” but since this is a continuation of previous remarks, “added” is used here. |
| (0.60507522727273) | (Luk 4:28) |
1 tn The words “the people” are not in the Greek text but have been supplied. |
| (0.60507522727273) | (Luk 4:35) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast involved in Jesus’ reply. |
| (0.60507522727273) | (Luk 5:19) |
2 tn Grk “But finding.” The participle εὑρόντες (Jeuronte") has been translated as a causal adverbial participle. |
| (0.60507522727273) | (Luk 5:33) |
4 tn Grk “and offer prayers,” but this idiom (δέησις + ποιέω) is often simply a circumlocution for praying. |
| (0.60507522727273) | (Luk 6:45) |
3 tn The word “treasury” is not repeated in the Greek text at this point, but is implied. |
| (0.60507522727273) | (Luk 6:48) |
5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the context. |


