(0.53002810869565) | (2Sa 8:9) |
1 tn The name is spelled “Tou” in the parallel text in 1 Chr 18:9. NIV adopts the spelling “Tou” here. |
(0.53002810869565) | (2Sa 22:2) |
2 sn My stronghold. David often found safety in such strongholds. See 1 Sam 22:4-5; 24:22; 2 Sam 5:9, 17; 23:14. |
(0.53002810869565) | (1Ki 7:48) |
1 sn This bread was viewed as a perpetual offering to God and was regarded as holy. See Lev 24:5-9. |
(0.53002810869565) | (2Ki 25:6) |
2 tn The Hebrew text has the plural form of the verb, but the parallel passage in Jer 52:9 has the singular. |
(0.53002810869565) | (2Ch 3:8) |
2 tn Heb “twenty cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), this would give a length of 30 feet (9 m). |
(0.53002810869565) | (Neh 10:1) |
1 tn The words “were the following names” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity. Cf. vv. 9, 10, 14. |
(0.53002810869565) | (Est 4:14) |
4 tn Heb “And who knows whether” (so NASB). The question is one of hope, but free of presumption. Cf. Jonah 3:9. |
(0.53002810869565) | (Est 5:8) |
1 tn Heb “if upon the king it is good.” Cf. the similar expression in v. 4, which also occurs in 7:3; 8:5; 9:13. |
(0.53002810869565) | (Job 5:24) |
4 tn The word שָׁלוֹם (shalom) means “peace; safety; security; wholeness.” The same use appears in 1 Sam 25:6; 2 Sam 20:9. |
(0.53002810869565) | (Job 9:10) |
1 sn There is probably great irony in Job’s using this same verse as in 5:9. But Job’s meaning here is different than Eliphaz. |
(0.53002810869565) | (Job 16:9) |
1 tn The referent of these pronouns in v. 9 (“his anger…he has gnashed…his teeth…his eyes”) is best taken as God. |
(0.53002810869565) | (Psa 11:4) |
6 tn For other uses of the verb in this sense, see Job 7:18; Pss 7:9; 26:2; 139:23. |
(0.53002810869565) | (Psa 17:9) |
1 tn Heb “from before”; or “because.” In the Hebrew text v. 9 is subordinated to v. 8. The words “protect me” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.53002810869565) | (Psa 18:2) |
2 sn My stronghold. David often found safety in such strongholds. See 1 Sam 22:4-5; 24:22; 2 Sam 5:9, 17; 23:14. |
(0.53002810869565) | (Psa 20:3) |
1 tn Or “remember.” For other examples of the verb זָכַר (zakhar) carrying the nuance “take notice of,” see Pss 8:4 and 9:12. |
(0.53002810869565) | (Psa 27:2) |
2 sn To devour my flesh. The psalmist compares his enemies to dangerous, hungry predators (see 2 Kgs 9:36; Ezek 39:17). |
(0.53002810869565) | (Psa 30:9) |
1 sn The following two verses (vv. 9-10) contain the prayer (or an excerpt of the prayer) that the psalmist offered to the Lord during his crisis. |
(0.53002810869565) | (Psa 41:13) |
2 tn Heb “from everlasting to everlasting.” See 1 Chr 16:36; Neh 9:5; Pss 90:2; 106:48. |
(0.53002810869565) | (Psa 46:8) |
2 tn Heb “who sets desolations in the earth” (see Isa 13:9). The active participle describes God’s characteristic activity as a warrior. |
(0.53002810869565) | (Psa 68:14) |
3 sn Zalmon was apparently a mountain in the region, perhaps the one mentioned in Judg 9:46 as being in the vicinity of Shechem. |