Texts Notes Verse List
 
Results 361 - 380 of 1468 verses for greek:me (0.003 seconds)
Jump to page: First Prev 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.59264106666667) (Joh 7:16)

tn The phrase “the one who sent me” refers to God.

(0.59264106666667) (Joh 7:28)

tn The phrase “the one who sent me” refers to God.

(0.59264106666667) (Joh 10:17)

tn Grk “Because of this the Father loves me.”

(0.59264106666667) (Joh 12:44)

sn The one who sent me refers to God.

(0.59264106666667) (Joh 13:20)

sn The one who sent me refers to God.

(0.59264106666667) (Act 9:4)

sn Persecuting me. To persecute the church is to persecute Jesus.

(0.59264106666667) (Act 21:37)

tn Grk “Is it permitted for me to say” (an idiom).

(0.59264106666667) (2Co 1:17)

tn Grk “so that with me there should be.”

(0.59264106666667) (Phi 1:7)

tn Or possibly “because you have me in your heart.”

(0.59264106666667) (Phi 2:30)

tn Grk “make up for your lack of service to me.”

(0.59264106666667) (Phi 3:17)

tn Or “become fellow imitators with me [of Christ].”

(0.59264106666667) (2Ti 1:8)

tn Grk “suffer hardship together,” implying “join with me in suffering.”

(0.59264106666667) (2Ti 2:2)

tn Grk “what you heard from me” (cf. 1:13).

(0.58860053333333) (Gen 39:14)

tn Heb “he came to me to lie with me.” Here the expression “lie with” is a euphemism for sexual intercourse.

(0.58860053333333) (Exo 13:2)

tn Heb “to me it.” The preposition here expresses possession; the construction is simply “it [is, belongs] to me.”

(0.58860053333333) (Rut 1:21)

tn Or “brought disaster upon me”; NIV “brought misfortune (calamity NRSV) upon me”; NLT “has sent such tragedy.”

(0.58860053333333) (Psa 18:48)

tn Heb “[the one who] delivers me.” 2 Sam 22:49 reads “and [the one who] brings me out.”

(0.58860053333333) (Joh 17:24)

tn Grk “the ones you have given me, I want these to be where I am with me.”

(0.58860053333333) (Rev 2:13)

tn Grk “the faith of me” (τὴν πίστιν μου, thn pistin mou) with the genitive “of me” (μου) functioning objectively.

(0.58451850666667) (Psa 31:3)

tn The present translation assumes that the imperfect verbal forms are generalizing, “you lead me and guide me.” Other options are to take them as an expression of confidence about the future, “you will lead me and guide me” (cf. NASB), or as expressing a prayer, “lead me and guide me” (cf. NEB, NIV, NRSV).



created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA