| (0.42629111538462) | (2Ch 7:15) |
1 tn Heb “my eyes will be open and my ears attentive to the prayer of this place.” Note Solomon’s request in 6:40. |
| (0.42629111538462) | (2Ch 10:13) |
1 tn Heb “Rehoboam.” The pronoun “he” has been used in the translation in place of the proper name in keeping with contemporary English style. |
| (0.42629111538462) | (2Ch 26:15) |
1 tn Heb “and his name went out to a distant place, for he did extraordinarily to be helped until he was strong.” |
| (0.42629111538462) | (2Ch 33:7) |
1 tn Heb “In this house and in Jerusalem, which I chose from all the tribes of Israel, I will place my name permanently” (or perhaps “forever”). |
| (0.42629111538462) | (2Ch 34:31) |
1 tc This assumes an emendation to עַמּוּדוֹ (’ammudo), see 23:13. The MT reads “at his place.” |
| (0.42629111538462) | (Ezr 2:24) |
1 tn Heb “the men of the house of Azmaveth”; some regard בֵּית (bet, “house of”) as a part of the place name: NAB, NLT “Beth-azmaveth.” |
| (0.42629111538462) | (Neh 12:44) |
2 tn Heb “for Judah.” The words “the people of” have been supplied in the translation for clarity, since “Judah” is a proper name as well as a place name. |
| (0.42629111538462) | (Job 8:18) |
2 sn The place where the plant once grew will deny ever knowing it. Such is the completeness of the uprooting that there is not a trace left. |
| (0.42629111538462) | (Job 8:21) |
2 sn “Laughter” (and likewise “gladness”) will here be metonymies of effect or adjunct, being put in place of the reason for the joy – restoration. |
| (0.42629111538462) | (Job 15:35) |
1 tn Infinitives absolute are used in this verse in the place of finite verbs. They lend a greater vividness to the description, stressing the basic meaning of the words. |
| (0.42629111538462) | (Job 28:3) |
2 tn The verse ends with “the stone of darkness and deep darkness.” The genitive would be location, describing the place where the stones are found. |
| (0.42629111538462) | (Job 31:33) |
4 tn The MT has “in my bosom.” This is the only place in the OT where this word is found. But its meaning is well attested from Aramaic. |
| (0.42629111538462) | (Job 31:38) |
1 sn Many commentators place vv. 38-40b at the end of v. 34, so that there is no return to these conditional clauses after his final appeal. |
| (0.42629111538462) | (Job 32:19) |
1 tn Heb “in my belly I am like wine that is not opened” (a Niphal imperfect), meaning sealed up with no place to escape. |
| (0.42629111538462) | (Job 34:26) |
2 tn The text simply uses רֹאִים (ro’im): “[in the place where there are] seers,” i.e., spectators. |
| (0.42629111538462) | (Job 38:9) |
1 tn The temporal clause here uses the infinitive from שִׂים (sim, “to place; to put; to make”). It underscores the sovereign placing of things. |
| (0.42629111538462) | (Job 39:28) |
2 tn The word could be taken as the predicate, but because of the conjunction it seems to be adding another description of the place of its nest. |
| (0.42629111538462) | (Psa 4:7) |
1 tn Heb “you place joy in my heart.” Another option is to understand the perfect verbal form as indicating certitude, “you will make me happier.” |
| (0.42629111538462) | (Psa 9:9) |
2 tn Heb “and the |
| (0.42629111538462) | (Psa 36:12) |
2 tn The psalmist uses perfect verbal forms in v. 12 to describe the demise of the wicked as if it has already taken place. |


