Texts Notes Verse List
 
Results 3821 - 3840 of 9525 verses for hebrew:has [Exact Search] (0.004 seconds)
Jump to page: First Prev 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.64512918918919) (Eph 1:9)

tn Grk “in him”; the referent (Christ) has been specified in the translation for the sake of clarity.

(0.64512918918919) (Eph 1:13)

tn Grk “the Holy Spirit of promise.” Here ἐπαγγελίας (epangelias, “of promise”) has been translated as an attributive genitive.

(0.64512918918919) (Eph 1:19)

sn What has been translated as exercise is a term used only of supernatural power in the NT, ἐνέργεια (energeia).

(0.64512918918919) (Eph 1:20)

tn The verb “exercised” (the aorist of ἐνεργέω, energew) has its nominal cognate in “exercise” in v. 19 (ἐνέργεια, energeia).

(0.64512918918919) (Eph 4:16)

tn The Greek participle συμβιβαζόμενον (sumbibazomenon) translated “held together” also has in different contexts, the idea of teaching implied in it.

(0.64512918918919) (Col 1:19)

tn Grk “him”; the referent (the Son; see v. 13) has been specified in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Col 1:27)

tn The genitive noun τῆς δόξης (ths doxhs) is an attributive genitive and has therefore been translated as “glorious riches.”

(0.64512918918919) (Col 2:12)

tn The genitive τῆς ἐνεργείας (th" energeia") has been translated as an objective genitive, “faith in the power.

(0.64512918918919) (1Ti 2:14)

tn Grk “has come to be in transgression” (with an emphasis on the continuing consequences of that fall).

(0.64512918918919) (2Ti 4:3)

tn Grk “they”; the referent (the people in that future time) has been specified in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Heb 9:24)

tn The word “sanctuary” is not in the Greek text at this point, but has been supplied for clarity.

(0.64512918918919) (Jam 2:1)

tn Grk “our Lord Jesus Christ of glory.” Here δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.

(0.64512918918919) (1Pe 1:11)

tn Grk “probing.” The participle continues the sentence from v. 10 but has been translated as an indicative for English style.

(0.64512918918919) (1Pe 2:2)

tn Here “And” has been supplied in the translation to show clearly the connection between vv. 1 and 2.

(0.64512918918919) (2Pe 1:5)

sn The reason given is all the provisions God has made for the believer, mentioned in vv. 3-4.

(0.64512918918919) (2Pe 3:9)

tn Grk “not wishing.” The participle most likely has a causal force, explaining why the Lord is patient.

(0.64512918918919) (2Jo 1:1)

tn The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

(0.64512918918919) (3Jo 1:1)

tn The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

(0.64512918918919) (Rev 2:6)

tn The expression τὰ ἔργα τῶν Νικολαϊτῶν (ta erga twn Nikolaitwn) has been translated as a subjective genitive.

(0.64512918918919) (Rev 2:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present between these two phrases.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA