Texts Notes Verse List
 
Results 3861 - 3880 of 9525 verses for hebrew:has (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.64512918918919) (Rev 8:2)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 8:5)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 8:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 8:10)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 8:11)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” in keeping with the parenthetical nature of this remark.

(0.64512918918919) (Rev 8:11)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the star falling on the waters.

(0.64512918918919) (Rev 8:12)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 8:13)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 9:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 9:3)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 9:5)

tn Grk “It was not permitted to them”; the referent (the locusts) has been specified in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Rev 9:12)

tn Grk “behold.” Here ἰδού (idou) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the context.

(0.64512918918919) (Rev 9:13)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 9:15)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 9:17)

tn Grk “the vision”; the Greek article has been translated as a possessive pronoun (ExSyn 215).

(0.64512918918919) (Rev 10:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 10:3)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 10:5)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 10:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 10:8)

tn The participle λαλοῦσαν (lalousan) has been translated as “began to speak.” The use of πάλιν (palin) indicates an ingressive idea.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.94 seconds
powered by
bible.org - YLSA