Texts Notes Verse List
 
Results 3921 - 3940 of 9525 verses for hebrew:has (0.008 seconds)
Jump to page: First Prev 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.64512918918919) (Rev 16:17)

tn Here καί (kai) has been translated as “finally” to indicate the conclusion of the seven bowl judgments.

(0.64512918918919) (Rev 16:18)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 16:20)

tn Grk “And every.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.64512918918919) (Rev 17:13)

tn The word “kings” is not in the Greek text, but has been supplied to clarify the referent.

(0.64512918918919) (Rev 18:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 18:11)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 18:24)

tn Grk “and of all.” The phrase “along with the blood” has been repeated from the previous clause for stylistic reasons.

(0.64512918918919) (Rev 19:10)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s announcement.

(0.64512918918919) (Rev 19:12)

tn The genitive noun πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive (see also Rev 1:14).

(0.64512918918919) (Rev 19:18)

tn The ἵνα (Jina) clause, insofar as it is related to the first imperative, has the force of an imperative.

(0.64512918918919) (Rev 20:1)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

(0.64512918918919) (Rev 20:3)

tn Grk “he”; the referent (the angel introduced in v. 1) has been specified in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Rev 20:3)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 20:12)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 20:12)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the books being opened.

(0.64512918918919) (Rev 21:5)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.64512918918919) (Rev 21:10)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s invitation.

(0.64512918918919) (Rev 21:15)

tn Grk “the one”; the referent (the angel of v. 9) has been specified in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Rev 21:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the description of the city.

(0.64512918918919) (Rev 22:1)

tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15) has been specified in the translation for clarity.



created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA