(0.5625414953271) | (Num 8:13) |
1 tc The Greek text adds the |
(0.5625414953271) | (Deu 9:20) |
1 tn Heb “Aaron.” The pronoun is used in the translation to avoid redundancy. |
(0.51165037383178) | (Exo 7:2) |
2 sn The distinct emphasis is important. Aaron will speak to the people and Pharaoh what Moses tells him, and Moses will speak to Aaron what God commands him. The use of “command” keeps everything in perspective for Moses’ position. |
(0.51165037383178) | (Exo 29:9) |
1 tc Hebrew has both the objective pronoun “them” and the names “Aaron and his sons.” Neither the LXX nor Leviticus 8:13 has “Aaron and his sons,” suggesting that this may have been a later gloss in the text. |
(0.51165037383178) | (Lev 8:7) |
1 sn Here Moses actually clothes Aaron (cf. v. Aaron%27s&tab=notes" ver="">13 below for Aaron’s sons). Regarding the various articles of clothing see J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 111-12 and esp. J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:501-13. |
(0.51165037383178) | (Num 16:11) |
1 sn The question indicates that they had been murmuring against Aaron, that is, expressing disloyalty and challenging his leadership. But it is actually against the |
(0.51165037383178) | (Num 20:24) |
2 tn The verb is in the second person plural form, and so it is Moses and Aaron who rebelled, and so now because of that Aaron first and then Moses would die without going into the land. |
(0.50775700934579) | (Num 16:22) |
1 sn It is Moses and Aaron who prostrate themselves; they have the good of the people at heart. |
(0.50775700934579) | (Jos 21:10) |
1 tn Heb “and it belonged to the sons of Aaron, from the Kohathite clans, from the sons of Levi.” |
(0.50775700934579) | (1Sa 2:28) |
1 tn Heb “him”; the referent (Eli’s ancestor, i.e., Aaron) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50775700934579) | (1Ch 6:54) |
1 tn Heb “and these were their dwelling places according to their encampments in their territory to the sons of Aaron.” |
(0.50775700934579) | (2Ch 13:10) |
1 tn Heb “and priests serving the |
(0.50382364485981) | (Exo 7:1) |
2 tn The word נְבִיאֶךָ (nÿvi’ekha, “your prophet”) recalls Aaron%27s&tab=notes" ver="">4:16. Moses was to be like God to Aaron, and Aaron was to speak for him. This indicates that the idea of a “prophet” was of one who spoke for God, an idea with which Moses and Aaron and the readers of Exodus are assumed to be familiar. |
(0.50382364485981) | (Lev 6:14) |
1 tn Heb “offering it, the sons of Aaron.” The verb is a Hiphil infinitive absolute, which is used here in place of the finite verb as either a jussive (GKC 346 §113.cc, “let the sons of Aaron offer”) or more likely an injunctive in light of the verbs that follow (Joüon 2:430 §123.v, “the sons of Aaron shall/must offer”). |
(0.50382364485981) | (Lev 9:20) |
1 tn The plural “they” refers to the sons of Aaron (cf. v. Aaron%27s&tab=notes" ver="">18). The LXX, Smr, and Syriac have singular “he,” referring to Aaron alone as in the latter half of the verse (the singular is followed here by NLT). Cf. NCV “Aaron’s sons put them.” |
(0.49177107476636) | (Lev 8:27) |
2 tn Heb “and he waved.” The subject of the verb “he waved” is Aaron, but Aaron’s sons also performed the action (see “Aaron and his sons” just previously). See the similar shifts from Moses to Aaron as the subject of the action above (vv. Aaron%27s&tab=notes" ver="">15, 16, 19, 20, 23), and esp. the note on Lev 8:15. In the present translation this is rendered as an adjectival clause (“who waved”) to indicate that the referent is not Moses but Aaron and his sons. Cf. CEV “who lifted it up”; NAB “whom he had wave” (with “he” referring to Moses here). |
(0.45297248598131) | (Exo 24:14) |
1 tn The word הִנֵּה (hinneh) calls attention to the presence of Aaron and Hur to answer the difficult cases that might come up. |
(0.45297248598131) | (Exo 24:14) |
3 tn The imperfect tense here has the nuance of potential imperfect. In the absence of Moses and Joshua, Aaron and Hur will be available. |
(0.45297248598131) | (Lev 2:3) |
1 tn Heb “…is to Aaron and to his sons.” The preposition “to” (לְ, lamed) indicates ownership. Cf. NAB, NASB, NIV and other English versions. |
(0.45297248598131) | (Lev 8:21) |
1 tn Again, Aaron probably did the washing (v. Aaron%27s&tab=notes" ver="">21a), but Moses presented the portions on the altar (v. Aaron%27s&tab=notes" ver="">21b; cf. the note on v. Aaron%27s&tab=notes" ver="">15 above). |