(0.96739586826347) | (Gen 44:21) |
1 tn The cohortative after the imperative indicates purpose here. |
(0.96739586826347) | (Gen 45:10) |
1 tn The perfect verbal form with vav consecutive here expresses instruction. |
(0.96739586826347) | (Gen 45:13) |
2 tn Heb “and hurry and bring down my father to here.” |
(0.96739586826347) | (Gen 47:15) |
2 tn The imperfect verbal form has a deliberative force here. |
(0.96739586826347) | (Gen 47:17) |
1 tn The definite article is translated here as a possessive pronoun. |
(0.96739586826347) | (Gen 48:14) |
1 tn The disjunctive clause is circumstantial-concessive here. |
(0.94455550898204) | (Gen 41:34) |
1 tn The imperfect verbal form has an obligatory nuance here. The Samaritan Pentateuch has a jussive form here, “and let [Pharaoh] do.” |
(0.93723790419162) | (Gen 1:10) |
1 tn Heb “earth,” but here the term refers to the dry ground as opposed to the sea. |
(0.93723790419162) | (Gen 1:27) |
2 tn The third person suffix on the particle אֵת (’et) is singular here, but collective. |
(0.93723790419162) | (Gen 1:28) |
2 tn Heb “and God said.” For stylistic reasons “God” has not been repeated here in the translation. |
(0.93723790419162) | (Gen 2:17) |
1 tn The disjunctive clause here indicates contrast: “but from the tree of the knowledge….” |
(0.93723790419162) | (Gen 3:20) |
1 tn Or “Adam”; however, the Hebrew term has the definite article here. |
(0.93723790419162) | (Gen 5:2) |
1 tn The Hebrew word used here is אָדָם (’adam). |
(0.93723790419162) | (Gen 8:3) |
3 tn The vav (ו) consecutive with the preterite here describes the consequence of the preceding action. |
(0.93723790419162) | (Gen 8:22) |
2 tn Heb “seed,” which stands here by metonymy for the time when seed is planted. |
(0.93723790419162) | (Gen 9:6) |
2 tn Heb “by man,” a generic term here for other human beings. |
(0.93723790419162) | (Gen 9:24) |
1 tn Heb “his wine,” used here by metonymy for the drunken stupor it produced. |
(0.93723790419162) | (Gen 10:15) |
2 sn Sidon was the foremost city in Phoenicia; here Sidon may be the name of its founder. |
(0.93723790419162) | (Gen 13:5) |
2 tn The Hebrew idiom is “to Lot…there was,” the preposition here expressing possession. |
(0.93723790419162) | (Gen 13:6) |
3 tn The same infinitive occurs here, serving as the object of the verb. |