(0.9615506504065) | (1Ch 6:59) |
2 tc The LXX and Syriac (following the parallel list in Josh 21:16) add “Juttah and its pasturelands” here. Cf. NAB “Jetta”; also NIV, NCV, NLT “Juttah.” |
(0.9615506504065) | (1Ch 11:8) |
1 tn Heb “to that which surrounds.” On the referent here as “the surrounding walls,” see HALOT 740 s.v. סָבִיב. |
(0.9615506504065) | (1Ch 11:17) |
1 tn Heb “Who will give me water to drink?” On the rhetorical use of מִי (mi) here, see BDB 566 s.v. f. |
(0.9615506504065) | (1Ch 11:20) |
1 tc The Syriac reads “thirty” here and at the beginning of v. Kir+Heres+AND+book%3A13&tab=notes" ver="">21; this reading is followed by some English translations (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT). |
(0.9615506504065) | (1Ch 13:13) |
1 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7. |
(0.9615506504065) | (1Ch 14:7) |
1 tn In 1 Chr 3:8 and 2 Sam 5:16 this name appears as “Eliada.” The form here represents a variant spelling of the name. |
(0.9615506504065) | (1Ch 16:15) |
2 tn Heb “[the] word he commanded.” The text refers here to God’s unconditional covenantal promise to Abraham and the patriarchs, as vv. Kir+Heres+AND+book%3A13&tab=notes" ver="">16-18 make clear. |
(0.9615506504065) | (1Ch 17:1) |
2 tn Heb “David.” The pronoun “he” has been used in the translation here to avoid redundancy in keeping with contemporary English style. |
(0.9615506504065) | (1Ch 21:22) |
2 tn Following the imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive here indicates the immediate purpose/result: “so I can build.” |
(0.9615506504065) | (1Ch 24:23) |
1 tc Most Hebrew |
(0.9615506504065) | (1Ch 25:3) |
3 tc One Hebrew |
(0.9615506504065) | (1Ch 26:24) |
1 tn A number of English versions follow the LXX and Vulgate and read “Shubael” here (e.g., NAB, NIV, NCV, CEV). |
(0.95817382113821) | (1Ch 3:6) |
1 tn All but two Hebrew |
(0.95817382113821) | (1Ch 17:10) |
1 tn Here the word “house” is used in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. The |
(0.95817382113821) | (1Ch 18:8) |
1 tn The MT reads “Tibhath” here, a variant name for Tebah (cf. 2 Sam 8:8). Some English translations substitute the other version of the name here (e.g., NIV, NLT), while others follow the reading of the Hebrew text at this point (e.g., NAB, NASB, NRSV). |
(0.95171) | (1Ch 1:41) |
2 tn The parallel geneaology in Gen 36:26 has the variant spelling “Hemdan.” Some English versions follow the variant spelling here (e.g., NAB, NIV, NCV, CEV, NLT). |
(0.95171) | (1Ch 3:5) |
1 tn “Shimea” (שִׁמְעָא, shim’a’) is a variant spelling of “Shammua” (שַׁמּוּעַ, shammua’; see 2 Sam 5:14). Some English versions use the spelling “Shammua” here (e.g., NIV, NCV). |
(0.95171) | (1Ch 4:13) |
1 tc “Meonothai” is read here by some |
(0.95171) | (1Ch 6:66) |
1 tn Heb “and from [it is probably preferable to read “to” here] the clans of the sons of Kohath and there were the cities of their territory from the tribe of Ephraim.” |
(0.95171) | (1Ch 8:29) |
1 tc Some LXX |