(0.96341052238806) | (Psa 119:15) |
3 tn Heb “ways” (referring figuratively to God’s behavior here). |
(0.96341052238806) | (Psa 119:131) |
1 tn The verb occurs only here in the OT. |
(0.96341052238806) | (Psa 135:19) |
1 tn Heb “house” (here and in the next two lines). |
(0.96341052238806) | (Psa 140:3) |
2 tn The Hebrew term is used only here in the OT. |
(0.93451037313433) | (Psa 11:4) |
1 tn Because of the royal imagery involved here, one could translate “lofty palace.” The |
(0.93451037313433) | (Psa 120:4) |
1 tn The words “here’s how” are supplied in the translation as a clarification. In v. Kir+Heres+AND+book%3A19&tab=notes" ver="">4 the psalmist answers the question he raises in v. Kir+Heres+AND+book%3A19&tab=notes" ver="">3. |
(0.92525149253731) | (Psa 5:1) |
4 tn Or “sighing.” The word occurs only here and in Ps 39:3. |
(0.92525149253731) | (Psa 5:12) |
3 tn Or “innocent.” The singular form is used here in a collective or representative sense. |
(0.92525149253731) | (Psa 7:1) |
5 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results. |
(0.92525149253731) | (Psa 7:9) |
2 tn The prefixed verbal form is a jussive, expressing an imprecation here. |
(0.92525149253731) | (Psa 8:1) |
5 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation. |
(0.92525149253731) | (Psa 8:9) |
3 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation. |
(0.92525149253731) | (Psa 11:1) |
2 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results. |
(0.92525149253731) | (Psa 18:28) |
1 tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki)is asseverative here. |
(0.92525149253731) | (Psa 18:29) |
1 tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki) is asseverative here. |
(0.92525149253731) | (Psa 19:1) |
2 sn God’s glory refers here to his royal majesty and power. |
(0.92525149253731) | (Psa 19:8) |
3 tn Heb “command.” The singular here refers to the law as a whole. |
(0.92525149253731) | (Psa 22:14) |
2 sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s strength and courage. |
(0.92525149253731) | (Psa 30:9) |
2 tn Heb “What profit [is there] in my blood?” “Blood” here represents his life. |
(0.92525149253731) | (Psa 30:11) |
1 sn Covered me with joy. “Joy” probably stands metonymically for festive attire here. |