(0.50254825252525) | (Psa 5:11) |
2 tn The prefixed verbal form is a jussive of wish or prayer. The psalmist calls on God to reward his faithful followers. |
(0.50254825252525) | (Psa 134:1) |
1 sn Psalm 134. The psalmist calls on the temple servants to praise God (vv. 1-2). They in turn pronounce a blessing on the psalmist (v. 3). |
(0.50254825252525) | (Psa 140:1) |
1 sn Psalm 140. The psalmist asks God to deliver him from his deadly enemies, calls judgment down upon them, and affirms his confidence in God’s justice. |
(0.50254825252525) | (Psa 148:1) |
1 sn Psalm 148. The psalmist calls upon all creation to praise the Lord, for he is the creator and sovereign king of the world. |
(0.50254825252525) | (Pro 8:4) |
2 tn The verb “calls” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of style. |
(0.50254825252525) | (Isa 1:16) |
1 sn Having demonstrated the people’s guilt, the Lord calls them to repentance, which will involve concrete action in the socio-economic realm, not mere emotion. |
(0.50254825252525) | (Luk 5:27) |
6 sn Follow me. For similar calls on the part of Jesus see Luke 5:10-11; 9:23, 59; 18:22. |
(0.50254825252525) | (Luk 15:6) |
2 sn A touch of drama may be present, as the term calls together can mean a formal celebration (1 Kgs 1:9-10). |
(0.50254825252525) | (Luk 22:46) |
2 sn Jesus calls the disciples again to prayerful watchfulness with the words “Get up and pray” (see 22:40). The time is full of danger (22:53). |
(0.50254825252525) | (Luk 24:38) |
3 sn Jesus calls the disciples to faith with a gentle rebuke about doubts and a gracious invitation to see for themselves the evidence of his resurrection. |
(0.50254825252525) | (Joh 4:27) |
2 tn BDAG 444 s.v. θαυμάζω 1.a.γ has “be surprised that” followed by indirect discourse. The context calls for a slightly stronger wording. |
(0.48144417171717) | (Pro 24:31) |
1 tn The Hebrew term וְהִנֵּה (vÿhinneh, traditionally “and, lo” [KJV, ASV]) is a deictic particle that calls attention to what comes next. “And look” is too abrupt here; “I saw” calls attention to the field that was noticed. |
(0.44104649494949) | (Gen 13:10) |
1 tn Heb “lifted up his eyes and saw.” The expression draws attention to the act of looking, indicating that Lot took a good look. It also calls attention to the importance of what was seen. |
(0.44104649494949) | (Gen 32:4) |
1 sn Your servant. The narrative recounts Jacob’s groveling in fear before Esau as he calls his brother his “lord,” as if to minimize what had been done twenty years ago. |
(0.44104649494949) | (Gen 32:24) |
1 sn Reflecting Jacob’s perspective at the beginning of the encounter, the narrator calls the opponent simply “a man.” Not until later in the struggle does Jacob realize his true identity. |
(0.44104649494949) | (Exo 7:20) |
3 tn Gesenius calls the preposition on “staff” the בְּ (bet) instrumenti, used to introduce the object (GKC 380-81 §119.q). This construction provides a greater emphasis than an accusative. |
(0.44104649494949) | (Exo 16:14) |
2 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated as a temporal clause to the main clause; since that clause calls special attention to what was there after the dew evaporated. |
(0.44104649494949) | (Exo 22:9) |
4 tn This kind of clause Gesenius calls an independent relative clause – it does not depend on a governing substantive but itself expresses a substantival idea (GKC 445-46 §138.e). |
(0.44104649494949) | (Num 7:5) |
5 tn The expression כְּפִי (kÿfi) is “according to the mouth of.” Here, it would say “according to the mouth of his service,” which would mean “what his service calls for.” |
(0.44104649494949) | (Num 23:7) |
3 tn The passage calls for a past tense translation; since the verb form is a prefixed conjugation, this tense should be classified as a preterite without the vav (ו). Such forms do occur, especially in the ancient poetic passages. |