| (0.76756052459016) | (Job 20:16) | 
	    					    					 1 tn The word is a homonym for the word for “head,” which has led to some confusion in the early versions.  | 
	    		
| (0.76756052459016) | (Job 41:18) | 
	    					    					 1 tn Heb “the eyelids,” but it represents the early beams of the dawn as the cover of night lifts.  | 
	    		
| (0.76756052459016) | (Jer 2:7) | 
	    					    					 1 sn Note how contemporary Israel is again identified with her early ancestors. See the study note on 2:2.  | 
	    		
| (0.76756052459016) | (Amo 4:7) | 
	    					    					 1 sn Rain…three months before the harvest refers to the rains of late March-early April.  | 
	    		
| (0.76198855737705) | (Exo 24:4) | 
	    					    					 1 tn The two preterites quite likely form a verbal hendiadys (the verb “to get up early” is frequently in such constructions). Literally it says, “and he got up early [in the morning] and he built”; this means “early [in the morning] he built.” The first verb becomes the adverb.  | 
	    		
| (0.68995318032787) | (Deu 1:3) | 
	    					    					 3 sn The fortieth year would be 1406   | 
	    		
| (0.68995318032787) | (Deu 14:23) | 
	    					    					 1 tn This refers to wine in the early stages of fermentation. In its later stages it becomes wine (יַיִן, yayin) in its mature sense.  | 
	    		
| (0.68995318032787) | (2Ch 36:15) | 
	    					    					 2 tn Heb “and the   | 
	    		
| (0.68995318032787) | (Jer 6:4) | 
	    					    					 2 tn Heb “Sanctify war.” This is probably an idiom from early Israel’s holy wars in which religious rites were to precede the battle.  | 
	    		
| (0.68995318032787) | (Eze 16:8) | 
	    					    					 3 tn Heb “wing” or “skirt.” The gesture symbolized acquiring a woman in early Arabia (similarly, see Deut 22:30; Ruth 3:9).  | 
	    		
| (0.68995318032787) | (Act 6:1) | 
	    					    					 7 sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.  | 
	    		
| (0.68995318032787) | (2Pe 3:4) | 
	    					    					 4 tn Grk “fathers.” The reference could be either to the OT patriarchs or first generation Christians. This latter meaning, however, is unattested in any other early Christian literature.  | 
	    		
| (0.66332250819672) | (Job 8:5) | 
	    					    					 2 tn The verb שִׁחַר (shikhar) means “to seek; to seek earnestly” (see 7:21). With the preposition אֶל (’el) the verb may carry the nuance of “to address; to have recourse to” (see E. Dhorme, Job, 114). The LXX connected it etymologically to “early” and read, “Be early in prayer to the Lord Almighty.”  | 
	    		
| (0.66332250819672) | (Pro 13:24) | 
	    					    					 5 tn Heb “seeks him.” The verb שָׁחַר (shahar, “to be diligent; to do something early”; BDB 1007 s.v.) could mean “to be diligent to discipline,” or “to be early or prompt in disciplining.” See G. R. Driver, “Hebrew Notes on Prophets and Proverbs,” JTS 41 (1940): 170.  | 
	    		
| (0.66332250819672) | (Joe 2:23) | 
	    					    					 5 sn For half the year Palestine is generally dry. The rainy season begins with the early rains usually in late October to early December, followed by the latter rains in March and April. Without these rains productive farming would not be possible, as Joel’s original readers knew only too well.  | 
	    		
| (0.66332250819672) | (2Jo 1:3) | 
	    					    					 2 tc Most witnesses, including some early and important ones (א P 33 Ï sy), have κυρίου (kuriou, “Lord”) before ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (Ihsou Cristou, “Jesus Christ”), but this is a typical scribal addition, motivated by pietistic and liturgical concerns. Further, early and excellent   | 
	    		
| (0.6123457704918) | (Exo 12:22) | 
	    					    					 2 tn The Greek and the Vulgate translate סַף (saf, “basin”) as “threshold.” W. C. Kaiser reports how early traditions grew up about the killing of the lamb on the threshold (“Exodus,” EBC 2:376).  | 
	    		
| (0.6123457704918) | (Exo 34:4) | 
	    					    					 3 tn The line reads “and Moses got up early in the morning and went up.” These verbs likely form a verbal hendiadys, the first one with its prepositional phrase serving in an adverbial sense.  | 
	    		
| (0.6123457704918) | (Num 21:17) | 
	    					    					 1 tn After the adverb “then” the prefixed conjugation has the preterite force. For the archaic constructions, see D. N. Freedman, “Archaic Forms in Early Hebrew Poetry,” ZAW 72 (1960): 101-7. The poem shows all the marks of being ancient.  | 
	    		
| (0.6123457704918) | (Jos 4:19) | 
	    					    					 1 sn The first month was the month Abib (= late March-early April in the modern calendar). The Passover in Egypt also occurred on the tenth day of the first month (Exod 12:2; 13:4).  | 
	    		


