| (0.66492838709677) | (Lev 20:3) |
1 tn Heb “And I, I shall give my faces.” |
| (0.66492838709677) | (Jer 5:3) |
3 tn Heb “They made their faces as hard as a rock.” |
| (0.65929389516129) | (Lev 19:15) |
3 tn Heb “You shall not lift up faces of poor [people] and you shall not honor faces of great.” |
| (0.58982024193548) | (Lev 9:24) |
1 tn Heb “from to the faces of the |
| (0.55280548387097) | (Gen 42:6) |
3 tn The word “faces” is an adverbial accusative, so the preposition has been supplied in the translation. |
| (0.55280548387097) | (Exo 37:9) |
4 tn Heb “to the atonement lid were the faces of the cherubim.” |
| (0.55280548387097) | (1Ch 21:16) |
1 tn Heb “and David and the elders, covered with sackcloth, fell on their faces.” |
| (0.55280548387097) | (Pro 24:23) |
1 tn Heb “to recognize faces”; KJV, ASV “to have respect of persons”; NLT “to show favoritism.” |
| (0.55280548387097) | (Jer 2:27) |
3 tn Heb “they have turned [their] backs to me, not [their] faces.” |
| (0.55280548387097) | (Eze 1:9) |
1 tn Heb “They each went in the direction of one of his faces.” |
| (0.55280548387097) | (2Co 3:18) |
1 tn Or “we all with unveiled faces beholding the glory of the Lord as in a mirror.” |
| (0.50072819354839) | (2Ch 3:13) |
2 tn Heb “and they were standing on their feet, with their faces to the house.” An alternative translation of the last clause would be, “with their faces to the main hall.” |
| (0.49674403225806) | (Exo 25:20) |
3 tn Heb “the faces of the cherubim will be” (“the cherubim” was moved to the preceding clause for smoother English). |
| (0.49674403225806) | (Num 4:7) |
1 sn The Hebrew actually has the “table of faces,” and this has been traditionally rendered “table of shewbread.” |
| (0.49674403225806) | (Jos 15:2) |
1 tn Heb “Their southern border was from the end of the Salt Sea, from the tongue that faces to the south.” |
| (0.49674403225806) | (Psa 3:6) |
1 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s continuing attitude as he faces the crisis at hand. |
| (0.49674403225806) | (Jer 32:33) |
1 tn Heb “they have turned [their] backs to me, not [their] faces.” Compare the same idiom in 2:27. |
| (0.49674403225806) | (Luk 24:5) |
4 sn Bowed their faces to the ground. Such respect for angels is common: Dan 7:28; 10:9, 15. |
| (0.49674403225806) | (Jud 1:16) |
5 sn Enchanting folks (Grk “awing faces”) refers to the fact that the speeches of these false teachers are powerful and seductive. |
| (0.48038550806452) | (Joe 2:6) |
3 tn Heb “all faces gather beauty”; or “all faces gather a glow.” The Hebrew word face="Galaxie Unicode Hebrew">פָּארוּר (face="Scholar">pa’face="Scholar">rur) is found in the OT only here and in Nah 2:11. Its meaning is very uncertain. Some scholars associate it with a root that signifies “glowing”; hence “all faces gather a glow of dread.” Others associate the word with face="Galaxie Unicode Hebrew">פָּרוּר (face="Scholar">parur, “pot”); hence “all faces gather blackness.” Still others take the root to signify “beauty”; hence “all faces gather in their beauty” in the sense of growing pale due to fear. This is the view assumed here. |


