(1.0044602909091) | (Jer 40:10) |
1 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation. |
(1.0044602909091) | (Jer 41:17) |
1 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation. |
(1.0044602909091) | (Jer 43:3) |
3 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation. |
(1.0044602909091) | (Jer 50:1) |
1 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation. |
(1.0044602909091) | (Jer 50:8) |
2 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation. |
(1.0044602909091) | (Jer 50:10) |
1 tn Heb “The land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation. |
(1.0044602909091) | (Jer 51:4) |
2 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation. |
(1.0044602909091) | (Eze 38:20) |
2 tn The term occurs only here and in Song of Songs 2:14. |
(1.0044602909091) | (Act 20:23) |
6 tn Or “troubles,” “suffering.” See Acts 19:21; 21:4, 11. |
(0.90962127272727) | (Job 21:4) |
4 tn Heb “why should my spirit/breath not be short” (see Num 21:4; Judg 16:16). |
(0.90962127272727) | (Mic 5:5) |
1 tn Heb “and this one will be peace”; ASV “and this man shall be our peace” (cf. Eph 2:14). |
(0.90962127272727) | (Act 6:3) |
2 sn Seven. Jewish town councils often had seven members (Josephus, Ant. 4.18.14 [4.214]). |
(0.81478218181818) | (Psa 119:18) |
1 tn Heb “uncover.” The verb form גַּל (gal) is an apocopated Piel imperative from גָּלָה (galah, see GKC 214 §75.cc). |
(0.81478218181818) | (Jer 25:12) |
2 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the use of the term “Chaldeans.” |
(0.81478218181818) | (Jer 37:10) |
1 tn Heb “all the army of the Chaldeans.” For the rendering “Babylonian” in place of Chaldean see the study note on 21:4. |
(0.81478218181818) | (Jer 38:2) |
2 tn Heb “those who go out to the Chaldeans.” For the rendering “Babylonians” for “Chaldeans” see the study note on 21:4. |
(0.81478218181818) | (Act 21:4) |
2 tn BDAG 154 s.v. αὐτοῦ states, “deictic adv. designating a position relatively near or far…there…Ac 21:4.” |
(0.71994309090909) | (Pro 17:1) |
1 tn The phrase “a dry piece of bread” is like bread without butter, a morsel of bread not dipped in vinegar mix (e.g., Ruth 2:14). It represents here a simple, humble meal. |
(0.71994309090909) | (Sos 8:13) |
3 tn The imperative הַשְׁמִיעִינִי (hashmi’ini) functions as a request. The lover asks his beloved to let him hear her beautiful voice (e.g., Song 2:14). |
(0.71994309090909) | (Jer 37:5) |
1 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the rendering “Babylonian.” The word “forces” is supplied in the translation here for the sake of clarity. |