(0.7411463372093) | (Mat 26:42) |
1 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mat 26:70) |
1 tn Grk “he denied it…saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mat 27:11) |
2 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mar 1:7) |
1 tn Grk “proclaimed, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mar 1:23) |
2 tn Grk “he cried out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mar 1:25) |
2 tn Grk “rebuked him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mar 8:15) |
2 tn Grk “was giving them orders, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mar 14:68) |
1 tn Grk “he denied it, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mar 15:4) |
1 tn Grk “Pilate asked him again, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Luk 1:63) |
3 tn Grk “and wrote, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant is English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Luk 4:35) |
2 tn Grk “rebuked him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Luk 5:12) |
9 tn Grk “and begged him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Luk 9:38) |
2 tn Grk “cried out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Luk 12:16) |
2 tn Grk “a parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here. |
(0.7411463372093) | (Luk 12:17) |
2 tn Grk “to himself, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here. |
(0.7411463372093) | (Luk 15:3) |
4 tn Grk “parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Luk 18:38) |
2 tn Grk “called out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Luk 22:59) |
1 tn Grk “insisted, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated here. |
(0.7411463372093) | (Joh 1:15) |
3 tn Grk “and shouted out saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant is English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Joh 1:26) |
1 tn Grk “answered them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated. |