(0.58716056097561) | (Exo 7:21) |
2 tn The preterite could be given a simple definite past translation, but an ingressive past would be more likely, as the smell would get worse and worse with the dead fish. |
(0.58716056097561) | (Exo 18:26) |
1 tn This verb and the verb in the next clause are imperfect tenses. In the past tense narrative of the verse they must be customary, describing continuous action in past time. |
(0.58716056097561) | (Exo 34:34) |
3 tn The form is the Pual imperfect, but since the context demands a past tense here, in fact a past perfect tense, this is probably an old preterite form without a vav consecutive. |
(0.58716056097561) | (Job 4:7) |
3 tn The perfect verb in this line has the nuance of the past tense to express the unique past – the uniqueness of the action is expressed with “ever” (“who has ever perished”). |
(0.58716056097561) | (Psa 39:3) |
2 tn Heb “In my reflection fire burned.” The prefixed verbal form is either a preterite (past tense) or an imperfect being used in a past progressive or customary sense (“fire was burning”). |
(0.58716056097561) | (1Co 7:36) |
2 tn Or referring to an engaged man: “if he is past the critical point,” “if his passions are too strong.” The word literally means “to be past the high point.” |
(0.58293008536585) | (Gen 43:25) |
2 tn The action precedes the action of preparing the gift, and so must be translated as past perfect. |
(0.58293008536585) | (Exo 5:8) |
2 tn Heb “yesterday and three days ago” or “yesterday and before that” is idiomatic for “previously” or “in the past.” |
(0.58293008536585) | (Exo 10:13) |
5 tn The verb here is a past perfect, indicting that the locusts had arrived before the day came. |
(0.58293008536585) | (Num 11:5) |
2 tn The imperfect tense would here be the customary imperfect, showing continual or incomplete action in past time. |
(0.58293008536585) | (2Sa 22:21) |
1 tn In this poetic narrative context the prefixed verbal form is best understood as a preterite indicating past tense, not imperfect. |
(0.58293008536585) | (Job 1:5) |
10 tn The imperfect expresses continual action in past time, i.e., a customary imperfect (GKC 315 §107.e). |
(0.58293008536585) | (Job 29:3) |
4 tn Here too the imperfect verb is customary – it describes action that was continuous, but in a past time. |
(0.58293008536585) | (Job 31:34) |
1 tn Here too the verb will be the customary imperfect – it explains what he continually did in past time. |
(0.58293008536585) | (Psa 18:20) |
1 tn In this poetic narrative context the prefixed verbal form is best understood as a preterite indicating past tense, not imperfect. |
(0.58293008536585) | (Psa 77:2) |
1 tn Here the psalmist refers back to the very recent past, when he began to pray for divine help. |
(0.58293008536585) | (Psa 77:4) |
2 tn The imperfect is used in the second clause to emphasize that this was an ongoing condition in the past. |
(0.58293008536585) | (Psa 77:16) |
2 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force. |
(0.58293008536585) | (Psa 77:16) |
4 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force. |
(0.58293008536585) | (Psa 77:18) |
1 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force. |