(0.49132015555556) | (1Ki 11:30) |
1 tn Heb “and Ahijah grabbed the new robe that was on him.” |
(0.49132015555556) | (1Ki 18:31) |
1 tn The word “new” is implied but not actually present in the Hebrew text. |
(0.49132015555556) | (1Ki 18:31) |
2 sn Israel will be your new name. See Gen 32:28; 35:10. |
(0.49132015555556) | (Psa 40:3) |
2 tn Heb “and he placed in my mouth a new song, praise to our God.” |
(0.49132015555556) | (Psa 64:3) |
1 tn Heb “who.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons. |
(0.49132015555556) | (Isa 42:10) |
1 tn Heb “his praise.” The phrase stands parallel to “new song” in the previous line. |
(0.49132015555556) | (Isa 48:7) |
1 tn Heb “are created” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “They are brand new.” |
(0.49132015555556) | (Isa 59:13) |
1 tn Heb “speaking.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons. |
(0.49132015555556) | (Joe 1:5) |
3 tn Heb “over the sweet wine, because it.” Cf. KJV, NIV, TEV, NLT “new wine.” |
(0.49132015555556) | (Amo 1:1) |
2 tn Heb “who.” Here a new sentence has been started in the translation for stylistic reasons. |
(0.49132015555556) | (Amo 8:5) |
1 sn Apparently work was prohibited during the new moon festival, just as it was on the Sabbath. |
(0.49132015555556) | (Mic 7:10) |
1 tn Heb “who say.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons. |
(0.49132015555556) | (Zep 2:8) |
1 tn Heb “who.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons. |
(0.49132015555556) | (Mat 20:24) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.49132015555556) | (Mat 21:1) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.49132015555556) | (Mat 24:1) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.49132015555556) | (Mat 26:19) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.49132015555556) | (Mat 27:57) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.49132015555556) | (Mar 1:40) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.49132015555556) | (Mar 8:14) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |