| (0.59659911111111) | (Isa 46:9) |
2 tn Heb “and there is no other” (so NASB, NIV, NRSV). |
| (0.59659911111111) | (Isa 60:17) |
3 tn Or “peace” (KJV and many other English versions). |
| (0.59659911111111) | (Jer 7:6) |
4 tn Heb “going after other gods to your ruin.” |
| (0.59659911111111) | (Zep 2:15) |
4 tn Heb “I [am], and besides me there is no other.” |
| (0.59659911111111) | (Luk 3:8) |
3 tn In other words, “do not even begin to think this.” |
| (0.59659911111111) | (Luk 17:17) |
4 tn The word “other” is implied in the context. |
| (0.59659911111111) | (Gal 1:8) |
2 tn Or “other than the one we preached to you.” |
| (0.53642625) | (2Co 11:28) |
1 sn Apart from other things. Paul refers here either (1) to the external sufferings just mentioned, or (2) he refers to other things he has left unmentioned. |
| (0.51714823611111) | (Gen 5:4) |
3 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons. |
| (0.51714823611111) | (Gen 5:22) |
3 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons. |
| (0.51714823611111) | (Gen 5:26) |
1 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons. |
| (0.51714823611111) | (Gen 5:30) |
1 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons. |
| (0.51714823611111) | (Gen 9:6) |
2 tn Heb “by man,” a generic term here for other human beings. |
| (0.51714823611111) | (Gen 11:11) |
1 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons. |
| (0.51714823611111) | (Gen 11:13) |
1 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons. |
| (0.51714823611111) | (Num 9:13) |
1 tn The disjunctive vav (ו) signals a contrastive clause here: “but the man” on the other hand…. |
| (0.51714823611111) | (Num 27:4) |
1 tn That is, the possession of land, or property, among the other families of their tribe. |
| (0.51714823611111) | (Num 33:8) |
1 tc So many medieval Hebrew manuscripts, Smr, Syriac, and Latin Vulgate. Other witnesses have “from before Hahiroth.” |
| (0.51714823611111) | (Deu 5:7) |
1 tn Heb “there must not be for you other gods.” The expression “for you” indicates possession. |
| (0.51714823611111) | (Deu 15:21) |
1 tn Heb “any evil blemish”; NASB “any (+ other NAB, TEV) serious defect.” |


