Texts Notes Verse List
 
Results 21 - 40 of 492 verses for previous (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.73266796969697) (Psa 62:4)

tn That is, the generic “man” referred to in the previous verse.

(0.73266796969697) (Psa 149:2)

sn The Lord is the king here, as the parallelism in the previous line (“their creator”) indicates.

(0.73266796969697) (Isa 42:10)

tn Heb “his praise.” The phrase stands parallel to “new song” in the previous line.

(0.73266796969697) (Isa 66:2)

tn Heb “all these.” The phrase refers to the heavens and earth, mentioned in the previous verse.

(0.73266796969697) (Jer 44:4)

sn This refers to the worship of other gods mentioned in the previous verse.

(0.73266796969697) (Eze 15:7)

tn The word translated “set” is the same Hebrew word translated as “provide” in the previous verse.

(0.73266796969697) (Eze 32:13)

tn Heb “them,” that is, the waters mentioned in the previous line. The translation clarifies the referent.

(0.73266796969697) (Oba 1:13)

tn See the note on the phrase “suffered distress” in the previous line.

(0.73266796969697) (Nah 1:15)

tn Heb “he.” This is in agreement with the singular “wicked one” in the previous line.

(0.73266796969697) (Hab 2:19)

tn The words “he who says” in the translation are supplied from the previous parallel line.

(0.73266796969697) (Mat 17:26)

sn See the note on the phrase their sons in the previous verse.

(0.73266796969697) (Mar 11:11)

tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the transition from the previous narrative.

(0.73266796969697) (Luk 4:1)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate continuity with the previous topic.

(0.73266796969697) (Luk 4:24)

tn Grk “said,” but since this is a continuation of previous remarks, “added” is used here.

(0.73266796969697) (Luk 6:44)

tn This is a different verb (τρυγῶσιν, trugwsin) for gathering from the previous one (συλλέγουσιν, sullegousin).

(0.73266796969697) (Luk 13:16)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to show the connection with Jesus’ previous statement.

(0.73266796969697) (Luk 15:22)

sn The need for sandals underlines the younger son’s previous destitution, because he was barefoot.

(0.73266796969697) (Luk 18:42)

tn Or “Regain” (see the note on the phrase “let me see again” in the previous verse).

(0.73266796969697) (Joh 5:9)

tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in the previous verse.

(0.73266796969697) (Joh 6:17)

tn Or “sea.” See the note on “lake” in the previous verse.



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA