(0.50289690265487) | (Num 32:15) |
1 tn The construction uses a verbal hendiadys with the verb “to add” serving to modify the main verb. |
(0.50289690265487) | (2Ch 13:10) |
1 tn Heb “and priests serving the |
(0.50289690265487) | (Pro 17:4) |
4 sn Wicked, self-serving people find destructive speech appealing. They should be rebuked and not tolerated (Lev 19:17). |
(0.50289690265487) | (Luk 12:34) |
1 sn Seeking heavenly treasure means serving others and honoring God by doing so; see Luke 6:35-36. |
(0.44770525663717) | (Num 7:5) |
3 tn The sentence uses the infinitive construct expressing purpose, followed by its cognate accusative: “[that they may be] for doing the work of” (literally, “serving the service of”). |
(0.44770525663717) | (Num 22:23) |
1 tn The word has the conjunction “and” on the noun, indicating this is a disjunctive vav (ו), here serving as a circumstantial clause. |
(0.44770525663717) | (Job 3:15) |
1 tn The expression simply has “or with princes gold to them.” The noun is defined by the noun clause serving as a relative clause (GKC 486 §155.e). |
(0.44770525663717) | (Job 14:21) |
1 tn The clause may be interpreted as a conditional clause, with the second clause beginning with the conjunction serving as the apodosis. |
(0.44770525663717) | (Pro 8:34) |
2 tn The form לִשְׁקֹד (lishqod) is the infinitive construct serving epexegetically in the sentence. It explains how the person will listen to wisdom. |
(0.44770525663717) | (1Pe 4:10) |
1 tn Grk “serving it to one another.” The primary verb is a participle but it continues the sense of command from v. 7. |
(0.39251367256637) | (Gen 3:13) |
1 tn The use of the demonstrative pronoun is enclitic, serving as an undeclined particle for emphasis. It gives the sense of “What in the world have you done?” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118). |
(0.39251367256637) | (Exo 32:1) |
5 tn The imperative means “arise.” It could be serving here as an interjection, getting Aaron’s attention. But it might also have the force of prompting him to get busy. |
(0.39251367256637) | (Exo 34:4) |
3 tn The line reads “and Moses got up early in the morning and went up.” These verbs likely form a verbal hendiadys, the first one with its prepositional phrase serving in an adverbial sense. |
(0.39251367256637) | (Num 3:8) |
1 tn The construction uses the infinitive construct (epexegetically) followed by its cognate accusative. It would convey “to serve the service of the tabernacle,” but more simply it may be rendered as “serving.” Their spiritual and practical service is to serve. |
(0.39251367256637) | (Num 23:12) |
3 tn The clause is a noun clause serving as the direct object of “to speak.” It begins with the sign of the accusative, and then the relative pronoun that indicates the whole clause is the accusative. |
(0.39251367256637) | (Deu 6:1) |
1 tn Heb “commandment.” The word מִצְוָה (mitsvah) again is in the singular, serving as a comprehensive term for the whole stipulation section of the book. See note on the word “commandments” in 5:31. |
(0.39251367256637) | (Jdg 2:16) |
1 tn Or more traditionally, “judges” (also in vv. 17, 18 [3x], 19). Since these figures carried out more than a judicial function, also serving as rulers and (in several instances) as military commanders, the translation uses the term “leaders.” |
(0.39251367256637) | (2Sa 3:6) |
1 tn Heb “was strengthening himself.” The statement may have a negative sense here, perhaps suggesting that Abner was overstepping the bounds of political propriety in a self-serving way. |
(0.39251367256637) | (2Ki 17:32) |
2 tn Heb “and they appointed for themselves from their whole people priests for the high places and they were serving for them in the house[s] of the high places.” |
(0.39251367256637) | (Job 5:15) |
3 tn If the word “poor” is to do double duty, i.e., serving as the object of the verb “saves” in the first colon as well as the second, then the conjunction should be explanatory. |