(0.198875) | (Psa 74:12) |
1 tn The psalmist speaks as Israel’s representative here. |
(0.198875) | (Psa 75:7) |
2 tn The imperfects here emphasize the generalizing nature of the statement. |
(0.198875) | (Psa 76:8) |
2 tn “The earth” stands here by metonymy for its inhabitants. |
(0.198875) | (Psa 107:30) |
3 tn The Hebrew noun occurs only here in the OT. |
(0.198875) | (Psa 116:8) |
2 tn “ |
(0.198875) | (Psa 119:15) |
3 tn Heb “ways” (referring figuratively to God’s behavior here). |
(0.198875) | (Psa 119:131) |
1 tn The verb occurs only here in the OT. |
(0.198875) | (Psa 135:19) |
1 tn Heb “house” (here and in the next two lines). |
(0.198875) | (Psa 140:3) |
2 tn The Hebrew term is used only here in the OT. |
(0.198875) | (Pro 28:12) |
2 sn “Glory” here may have the sense of elation and praise. |
(0.198875) | (Ecc 2:17) |
5 tn Heb “all,” referring here to the relative advantage of wisdom. |
(0.198875) | (Isa 9:17) |
5 tn Or “foolishness” (NASB), here in a moral-ethical sense. |
(0.198875) | (Isa 13:2) |
1 sn The Lord is speaking here (see v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">3). |
(0.198875) | (Isa 27:8) |
3 sn The “east wind” here symbolizes violent divine judgment. |
(0.198875) | (Isa 45:18) |
1 tn Heb “he [is] the God.” The article here indicates uniqueness. |
(0.198875) | (Isa 54:15) |
1 tn The infinitive absolute precedes the finite verb here for emphasis. |
(0.198875) | (Isa 59:9) |
6 tn The plural noun form may indicate degree here. |
(0.198875) | (Isa 59:9) |
8 tn The plural noun form may indicate degree here. |
(0.198875) | (Jer 15:12) |
1 sn Compare Isa 10:5-6 for the idea here. |
(0.198875) | (Jer 16:12) |
1 sn For the argumentation here compare Jer 7:23-26. |