(0.53947390909091) | (Est 1:19) |
3 sn Previously in this chapter the word “queen” accompanies Vashti’s name (cf. vv. 9, 11, 12, 15, 16, 17). But here, in anticipation of her demotion, the title is dropped. |
(0.53947390909091) | (Job 3:4) |
3 tn The verb דָּרַשׁ (darash) means “to seek, inquire,” and “to address someone, be concerned about something” (cf. Deut 11:12; Jer 30:14,17). Job wants the day to perish from the mind of God. |
(0.53947390909091) | (Job 8:9) |
2 tn E. Dhorme (Job, 116) observes that the shadow is the symbol of ephemeral things (14:2; 17:7; Ps 144:4). The shadow passes away quickly (116). |
(0.53947390909091) | (Job 13:3) |
4 tn The infinitive הוֹכֵחַ (hokheakh) is from the verb יָכַח (yakhakh), which means “to argue, plead, debate.” It has the legal sense here of arguing a case (cf. 5:17). |
(0.53947390909091) | (Job 14:1) |
3 tn The third expression is “consumed/full/sated – with/of – trouble/restlessness.” The latter word, רֹגֶז (rogez), occurred in Job 3:17; see also the idea in 10:15. |
(0.53947390909091) | (Job 21:18) |
1 tn To retain the sense that the wicked do not suffer as others, this verse must either be taken as a question or a continuation of the question in v. 17. |
(0.53947390909091) | (Job 21:27) |
2 tn For the meaning of this word, and its root זָמַם (zamam), see Job 17:11. It usually means the “plans” or “schemes” that are concocted against someone. |
(0.53947390909091) | (Job 24:16) |
4 tc Some commentators join this very short colon to the beginning of v. 17: “they do not know the light. For together…” becomes “for together they have not known the light.” |
(0.53947390909091) | (Job 30:31) |
1 tn The verb הָיָה (hayah, “to be”) followed by the preposition ל (lamed) means “to serve the purpose of” (see Gen 1:14ff., 17:7, etc.). |
(0.53947390909091) | (Job 32:18) |
2 tn The verb צוּק (tsuq) means “to constrain; to urge; to press.” It is used in Judg 14:17; 16:16 with the sense of wearing someone down with repeated entreaties. Elihu cannot withhold himself any longer. |
(0.53947390909091) | (Job 38:2) |
2 sn The referent of “counsel” here is not the debate between Job and the friends, but the purposes of God (see Ps 33:10; Prov 19:21; Isa 19:17). Dhorme translates it “Providence.” |
(0.53947390909091) | (Psa 3:1) |
2 sn According to Jewish tradition, David offered this prayer when he was forced to flee from Jerusalem during his son Absalom’s attempted coup (see 2 Sam 15:13-17). |
(0.53947390909091) | (Psa 3:7) |
4 sn The expression break the teeth may envision violent hand-to hand combat, though it is possible that the enemies are pictured here as a dangerous animal (see Job 29:17). |
(0.53947390909091) | (Psa 6:8) |
2 sn The |
(0.53947390909091) | (Psa 20:6) |
6 tn Heb “with mighty acts of deliverance of his right hand.” The Lord’s “right hand” here symbolizes his power to protect and deliver (see Ps 17:7). |
(0.53947390909091) | (Psa 29:9) |
3 tn The verb is used in Joel 1:7 of locusts stripping the leaves from a tree. The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries the descriptive function of the preceding imperfect. See GKC 329 §111.t. |
(0.53947390909091) | (Psa 34:17) |
2 tn The three perfect verbal forms are taken in a generalizing sense in v. 17 and translated with the present tense (note the generalizing mood of vv. 18-22). |
(0.53947390909091) | (Psa 35:15) |
2 tn Heb “they tore and did not keep quiet.” By using the verb “tear,” the psalmist likens his enemies to a wild animal (see Hos 13:8). In v. 17 he compares them to hungry young lions. |
(0.53947390909091) | (Psa 37:13) |
2 tn Heb “for he sees that his day is coming.” As the following context makes clear (vv. 15, 17, 19-20), “his day” refers to the time when God will destroy evildoers. |
(0.53947390909091) | (Psa 37:20) |
1 tn Or “for,” but Hebrew כי in this case would have to extend all the way back to v. 17a. Another option is to understand the particle as asseverative, “surely” (see v. 22). |