(0.53002810869565) | (Psa 72:2) |
2 sn These people are called God’s oppressed ones because he is their defender (see Pss 9:12, 18; 10:12; 12:5). |
(0.53002810869565) | (Psa 78:4) |
2 tn Heb “to a following generation telling the praises of the |
(0.53002810869565) | (Psa 88:10) |
1 tn Heb “Rephaim,” a term that refers to those who occupy the land of the dead (see Isa 14:9; 26:14, 19). |
(0.53002810869565) | (Psa 95:8) |
1 tn The words “he says” are supplied in the translation to clarify that the following words are spoken by the Lord (see vv. 9-11). |
(0.53002810869565) | (Psa 99:7) |
1 sn A pillar of cloud. The psalmist refers to the reality described in Exod 33:9-10; Num 12:5; and Deut 31:15. |
(0.53002810869565) | (Psa 105:19) |
1 tn Heb “word,” probably referring to Joseph’s prediction about the fate of Pharaoh’s cupbearer and baker (see Gen 41:9-14). |
(0.53002810869565) | (Psa 119:130) |
1 tn Heb “the doorway of your words gives light.” God’s “words” refer here to the instructions in his law (see vv. 9, 57). |
(0.53002810869565) | (Psa 144:12) |
3 tn The Hebrew noun occurs only here and in Zech 9:15, where it refers to the corners of an altar. |
(0.53002810869565) | (Pro 6:19) |
2 sn Dissension is attributed in Proverbs to contentious people (21:9; 26:21; 25:24) who have a short fuse (15:8). |
(0.53002810869565) | (Pro 20:20) |
2 sn For the lamp to be extinguished would mean death (e.g., 13:9) and possibly also the removal of posterity (R. N. Whybray, Proverbs [CBC], 115). |
(0.53002810869565) | (Pro 21:19) |
2 sn The verse makes the same point as 21:9 and 25:24; but “desert land” is substituted. It would be a place sparsely settled and quiet. |
(0.53002810869565) | (Pro 25:20) |
3 sn It is inappropriate and counterproductive to sing songs to a heavy heart. One needs to be sensitive to others (e.g., 1 Sam 19:9). |
(0.53002810869565) | (Pro 30:8) |
3 sn Agur requested an honest life (not deceitful) and a balanced life (not self-sufficient). The second request about his provision is clarified in v. 9. |
(0.53002810869565) | (Ecc 11:2) |
5 tn The term רעה (lit. “evil”) refers to calamity (e.g., Eccl 5:13; 7:14; 9:12). |
(0.53002810869565) | (Sos 2:8) |
3 tn The exclamation הִנֵּה־זֶה (hinneh-zeh, “Look!”) is used of excited speech when someone is seen approaching (Isa 21:9). |
(0.53002810869565) | (Isa 1:24) |
1 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at v. 9. |
(0.53002810869565) | (Isa 3:1) |
1 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9. |
(0.53002810869565) | (Isa 3:15) |
2 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9. |
(0.53002810869565) | (Isa 26:9) |
2 tn Or “long for, desire.” The speaker acknowledges that he is eager to see God come in judgment (see vv. 8, 9b). |
(0.53002810869565) | (Isa 29:18) |
2 sn Perhaps this depicts the spiritual transformation of the once spiritually insensitive nation (see vv. 10-12, cf. also 6:9-10). |