(0.13636015625) | (1Ki 18:29) |
2 sn In 2 Kgs 4:31 the words “there was no sound and there was no response” are used to describe a dead boy. Similar words are used here to describe the god Baal as dead and therefore unresponsive. |
(0.13636015625) | (1Ki 21:21) |
3 tn Heb “I will burn after you.” Some take the verb בָּעַר (ba’ar) to mean here “sweep away.” See the discussion of this verb in the notes at Kir+Heres&tab=notes" ver="">14:10 and 16:3. |
(0.13636015625) | (2Ki 1:10) |
2 tn Wordplay contributes to the irony here. The king tells Elijah to “come down” (Hebrew יָרַד, yarad), but Elijah calls fire down (יָרַד) on the arrogant king’s officer. |
(0.13636015625) | (2Ki 4:30) |
1 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity. The referent must be Elisha here, since the following verse makes it clear that Gehazi had gone on ahead of them. |
(0.13636015625) | (2Ki 7:10) |
1 tn The MT has a singular form (“gatekeeper”), but the context suggests a plural. The pronoun that follows (“them”) is plural and a plural noun appears in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">11. The Syriac Peshitta and the Targum have the plural here. |
(0.13636015625) | (2Ki 9:15) |
4 tn Heb “If this is your desire.” נֶפֶשׁ (nefesh) refers here to the seat of the emotions and will. For other examples of this use of the word, see BDB 660-61 s.v. |
(0.13636015625) | (2Ki 10:3) |
1 tn Hebrew יָשָׁר (yashar) does not have its normal moral/ethical nuance here (“upright”), but a more neutral sense of “proper, right, suitable.” For the gloss “capable,” see HALOT 450 s.v. יָשָׁר. |
(0.13636015625) | (2Ki 12:4) |
3 tn Heb “the silver of persons, his valuation.” The precise meaning of the phrase is uncertain, but parallels in Lev 27 suggest that personal vows are referred to here. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137. |
(0.13636015625) | (2Ki 16:6) |
1 tc Some prefer to read “the king of Edom” and “for Edom” here. The names Syria (Heb “Aram,” אֲרָם, ’aram) and Edom (אֱדֹם, ’edom) are easily confused in the Hebrew consonantal script. |
(0.13636015625) | (2Ki 19:27) |
1 tc Heb “your going out and your coming in.” The MT also has here, “and how you have raged against me.” However, this line is probably dittographic (note the beginning of the next line). |
(0.13636015625) | (2Ki 23:6) |
2 tn The phrase “sons of the people” refers here to the common people (see BDB 766 s.v. עַם), as opposed to the upper classes who would have private tombs. |
(0.13636015625) | (2Ki 23:24) |
1 tn Here בִּעֵר (bi’er) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. בער. |
(0.13636015625) | (2Ki 23:29) |
1 tn Heb “went up to.” The idiom עַל…עָלָה (’alah …’al) can sometimes mean “go up against,” but here it refers to Necho’s attempt to aid the Assyrians in their struggle with the Babylonians. |
(0.13636015625) | (1Ch 1:41) |
2 tn The parallel geneaology in Gen 36:26 has the variant spelling “Hemdan.” Some English versions follow the variant spelling here (e.g., NAB, NIV, NCV, CEV, NLT). |
(0.13636015625) | (1Ch 3:5) |
1 tn “Shimea” (שִׁמְעָא, shim’a’) is a variant spelling of “Shammua” (שַׁמּוּעַ, shammua’; see 2 Sam 5:14). Some English versions use the spelling “Shammua” here (e.g., NIV, NCV). |
(0.13636015625) | (1Ch 4:13) |
1 tc “Meonothai” is read here by some |
(0.13636015625) | (1Ch 6:66) |
1 tn Heb “and from [it is probably preferable to read “to” here] the clans of the sons of Kohath and there were the cities of their territory from the tribe of Ephraim.” |
(0.13636015625) | (1Ch 8:29) |
1 tc Some LXX |
(0.13636015625) | (1Ch 8:38) |
2 tc The Lucianic recension of the LXX inserts another name here, καὶ Ἀζαριας (kai Azarias, “and Azariah”), presumably to make up the six sons mentioned at the beginning of the verse (see the previous tc note on “firstborn”). Cf. NAB. |
(0.13636015625) | (1Ch 9:19) |
2 tn Heb “and their fathers to the camp of the |