Texts Notes Verse List
 
Results 4141 - 4160 of 9635 verses for here's (0.011 seconds)
Jump to page: First Prev 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.5320333) (Job 6:4)

sn Job here clearly states that his problems have come from the Almighty, which is what Eliphaz said. But whereas Eliphaz said Job provoked the trouble by his sin, Job is perplexed because he does not think he did.

(0.5320333) (Job 6:5)

tn This word occurs here and in Isa 30:24. In contrast to the grass that grows on the fields for the wild donkey, this is fodder prepared for the domesticated animals.

(0.5320333) (Job 6:15)

sn Here the brothers are all his relatives as well as these intimate friends of Job. In contrast to what a friend should do (show kindness/loyalty), these friends have provided no support whatsoever.

(0.5320333) (Job 6:18)

tn The word תֹּהוּ (tohu) was used in Genesis for “waste,” meaning without shape or structure. Here the term refers to the trackless, unending wilderness (cf. here%27s&tab=notes" ver="">12:24).

(0.5320333) (Job 6:19)

sn Tema is the area of the oasis SE of the head of the Gulf of Aqaba; Sheba is in South Arabia. In Job 1:15 the Sabeans were raiders; here they are traveling merchants.

(0.5320333) (Job 6:28)

tn The construction uses אִם (’im) as in a negative oath to mark the strong negative. He is underscoring his sincerity here. See M. R. Lehmann, “Biblical Oaths,” ZAW 81 (1969): 74-92.

(0.5320333) (Job 6:29)

tn The verb here is also שֻׁבוּ (shuvu), although there is a Kethib-Qere reading. See R. Gordis, “Some Unrecognized Meanings of the Root Shub,JBL 52 (1933): 153-62.

(0.5320333) (Job 6:30)

tn Heb “my palate.” Here “palate” is used not so much for the organ of speech (by metonymy) as of discernment. In other words, what he says indicates what he thinks.

(0.5320333) (Job 7:2)

tn The word פֹּעַל (poal) means “work.” But here the word should be taken as a metonymy, meaning the pay for the work that he has done (compare Jer 22:13).

(0.5320333) (Job 7:8)

tn This verse is omitted in the LXX and so by several commentators. But the verb שׁוּר (shur, “turn, return”) is so characteristic of Job (10 times) that the verse seems appropriate here.

(0.5320333) (Job 7:20)

sn Job is not here saying that he has sinned; rather, he is posing the hypothetical condition – if he had sinned, what would that do to God? In other words, he has not really injured God.

(0.5320333) (Job 8:2)

tn The word כַּבִּיר (kabbir, “great”) implies both abundance and greatness. Here the word modifies “wind”; the point of the analogy is that Job’s words are full of sound but without solid content.

(0.5320333) (Job 8:17)

tn Cheyne reads “spring” or “well” rather than “heap.” However, this does not fit the parallelism very well, and so he emends the second half as well. Nevertheless the Hebrew text needs no emending here.

(0.5320333) (Job 9:7)

tn The verb זָרַח (zarakh) means “rise.” This is the ordinary word for the sunrise. But here it probably has the idea of “shine; glisten,” which is also attested in Hebrew and Aramaic.

(0.5320333) (Job 9:18)

tn The Hiphil of the verb means “to bring back”; with the object “my breath,” it means “get my breath” or simply “breathe.” The infinitive is here functioning as the object of the verb (see GKC 350 §114.m).

(0.5320333) (Job 9:26)

tn The verb יָטוּשׂ (yatus) is also a hapax legomenon; the Aramaic cognate means “to soar; to hover in flight.” The sentence here requires the idea of swooping down while in flight.

(0.5320333) (Job 9:27)

tn The construction here uses the infinitive construct with a pronominal suffix – “if my saying” is this, or “if I say.” For the conditional clause using אִם (’im) with a noun clause, see GKC 496 §159.u.

(0.5320333) (Job 10:8)

tn The verb in this part is a preterite with the vav (ו) consecutive. However, here it has merely an external connection with the preceding perfects, so that in reality it presents an antithesis (see GKC 327 §111.e).

(0.5320333) (Job 10:16)

sn There is some ambiguity here: Job could be the lion being hunted by God, or God could be hunting Job like a lion hunts its prey. The point of the line is clear in either case.

(0.5320333) (Job 11:5)

tn The wish formula מִי־יִתֵּן (mi yitten, “who will give”; see GKC 477 §151.b) is followed here by an infinitive (Exod 16:3; 2 Sam 19:1).



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA