Texts Notes Verse List
 
Results 401 - 420 of 916 verses for Kir Heres AND book:42 (0.004 seconds)
Jump to page: First Prev 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.92542920731707) (Luk 17:23)

tn The words “he is” here and in the following clause are understood and have been supplied from the context.

(0.92542920731707) (Luk 17:27)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 17:37)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 18:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 18:4)

tn Grk “And for.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.92542920731707) (Luk 18:19)

tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.92542920731707) (Luk 18:22)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the conversation.

(0.92542920731707) (Luk 18:29)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 18:31)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 18:37)

tn Here δέ (de) has not been translated. “They” could refer to bystanders or people in the crowd.

(0.92542920731707) (Luk 18:40)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the beggar’s cries.

(0.92542920731707) (Luk 19:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative

(0.92542920731707) (Luk 19:16)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the royal summons.

(0.92542920731707) (Luk 19:18)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 19:19)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the second slave’s report.

(0.92542920731707) (Luk 19:35)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 19:37)

tn Grk “the”; the Greek article has been translated here as a possessive pronoun (ExSyn 215).

(0.92542920731707) (Luk 19:45)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 20:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the dilemma Jesus’ opponents faced.

(0.92542920731707) (Luk 20:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA