Texts Notes Verse List
 
Results 401 - 420 of 7442 verses for but (0.006 seconds)
Jump to page: First Prev 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.60507522727273) (Luk 12:5)

tn Grk “will show,” but in this reflective context such a demonstration is a warning or exhortation.

(0.60507522727273) (Luk 12:33)

tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today.

(0.60507522727273) (Luk 12:45)

tn The word “other” is not in the Greek text, but is implied.

(0.60507522727273) (Luk 13:17)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.60507522727273) (Luk 13:27)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.60507522727273) (Luk 13:30)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.60507522727273) (Luk 13:32)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.60507522727273) (Luk 13:34)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.60507522727273) (Luk 14:16)

tn The word “guests” is not in the Greek text but is implied.

(0.60507522727273) (Luk 15:2)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.60507522727273) (Luk 15:4)

tn Or “desert,” but here such a translation might suggest neglect of the 99 sheep left behind.

(0.60507522727273) (Luk 15:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.60507522727273) (Luk 15:17)

tn Grk “bread,” but used figuratively for food of any kind (L&N 5.1).

(0.60507522727273) (Luk 15:25)

sn This would have been primarily instrumental music, but might include singing as well.

(0.60507522727273) (Luk 16:15)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.60507522727273) (Luk 18:2)

tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic in comparison to God.

(0.60507522727273) (Luk 18:4)

tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic in comparison to God.

(0.60507522727273) (Luk 18:30)

tn Grk “this time” (καιρός, kairos), but for stylistic reasons this has been translated “this age” here.

(0.60507522727273) (Luk 18:34)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

(0.60507522727273) (Luk 19:20)

tn The word “slave” is not in the Greek text, but has been supplied for stylistic reasons.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA