Texts Notes Verse List
 
Results 4241 - 4260 of 9525 verses for hebrew:has (0.005 seconds)
Jump to page: First Prev 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.61067954054054) (2Ch 9:11)

tn Heb “tracks.” The parallel text in 1 Kgs 10:12 has a different term whose meaning is uncertain: “supports,” perhaps “banisters” or “parapets.”

(0.61067954054054) (2Ch 9:21)

tn The meaning of this word is unclear; some suggest it refers to “baboons.” NEB has “monkeys,” NASB, NRSV “peacocks,” and NIV “baboons.”

(0.61067954054054) (2Ch 10:13)

tn Heb “Rehoboam.” The pronoun “he” has been used in the translation in place of the proper name in keeping with contemporary English style.

(0.61067954054054) (2Ch 12:13)

tn Heb “Rehoboam.” The recurrence of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.

(0.61067954054054) (2Ch 24:25)

tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.

(0.61067954054054) (2Ch 25:28)

tc The Hebrew text has “Judah,” but some medieval mss read “David,” as does the parallel passage in 2 Kgs 14:20.

(0.61067954054054) (2Ch 32:12)

tn Heb “Did not he, Hezekiah, eliminate…?” This rhetorical question presupposes a positive reply (“yes, he did”) and so has been translated here as a positive statement.

(0.61067954054054) (2Ch 36:7)

tn Heb “in Babylon.” Repeating the proper name “Babylon” here would be redundant in contemporary English, so “there” has been used in the translation.

(0.61067954054054) (Ezr 2:62)

tn Heb “their records were searched for in the genealogical materials, but were not found.” This passive construction has been translated as active for stylistic reasons.

(0.61067954054054) (Neh 6:9)

tn The participle has a desiderative nuance here, describing the desire of the subject and not necessarily the actual outcome. See also v. 14.

(0.61067954054054) (Neh 8:9)

tc The unexpected reference to Nehemiah here has led some scholars to suspect that the phrase “Nehemiah the governor” is a later addition to the text and not original.

(0.61067954054054) (Neh 9:9)

tn Heb “the Sea of Reeds.” Traditionally this is identified as the Red Sea, and the modern designation has been used in the translation for clarity.

(0.61067954054054) (Est 1:5)

tc The LXX has ἕξ ({ex, “six”) instead of “seven.” Virtually all English versions follow the reading of the MT here, “seven.”

(0.61067954054054) (Est 1:10)

tn Heb “King Ahasuerus”; here the proper name has been replaced by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons. Cf. similarly NIV, NCV, CEV, NLT “King Xerxes.”

(0.61067954054054) (Est 2:23)

tn Heb “they both were hanged.” The referent (the two eunuchs who conspired against the king) has been specified in the translation for clarity.

(0.61067954054054) (Est 7:8)

tn Heb “where Esther was” (so KJV, NASB). The term “lying” has been supplied in the translation for stylistic reasons; cf. NAB, NIV, NRSV, NLT “was reclining.”

(0.61067954054054) (Est 8:9)

tn Heb “it was written”; this passive construction has been converted to an active one in the translation for clarity and for stylistic reasons.

(0.61067954054054) (Job 3:9)

tn The verb “wait, hope” has the idea of eager expectation and preparation. It is used elsewhere of waiting on the Lord with anticipation.

(0.61067954054054) (Job 3:12)

tn There is no verb in the second half of the verse. The idea simply has, “and why breasts that I might suck?”

(0.61067954054054) (Job 3:15)

tn The expression simply has “or with princes gold to them.” The noun is defined by the noun clause serving as a relative clause (GKC 486 §155.e).



created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA