(0.39625254901961) | (Jer 17:5) |
1 sn Verses 5-11 are a collection of wisdom-like sayings (cf. Ps 1) which set forth the theme of the two ways and their consequences. It has as its background the blessings and the curses of Deut 28 and the challenge to faith in Deut 29-30 which climaxes in Deut 30:15-20. The nation is sinful and God is weary of showing them patience. However, there is hope for individuals within the nation if they will trust in him. |
(0.39625254901961) | (Jer 19:9) |
1 tn This verse has been restructured to try to bring out the proper thought and subordinations reflected in the verse without making the sentence too long and complex in English: Heb “I will make them eat the flesh of their sons and daughters. And they will eat one another’s flesh in the siege and in the straits which their enemies who are seeking their lives reduce them to.” This also shows the agency through which God’s causation was effected, i.e., the siege. |
(0.39625254901961) | (Jer 20:3) |
1 sn The name Pashhur is essentially a curse pronounced by Jeremiah invoking the |
(0.39625254901961) | (Jer 23:2) |
2 tn Heb “Therefore, thus says the |
(0.39625254901961) | (Jer 23:11) |
1 tn The particle כִּי (ki) which begins this verse is parallel to the one at the beginning of the preceding verse. However, the connection is too distant to render it “for.” “Moreover” is intended to draw the parallel. The words “the |
(0.39625254901961) | (Jer 23:18) |
1 sn The |
(0.39625254901961) | (Jer 23:33) |
2 sn What is in view here is the idea that the people consider Jeremiah’s views of loyalty to God and obedience to the covenant “burdensome.” I.e., what burdensome demands is the |
(0.39625254901961) | (Jer 25:16) |
2 tn Heb “because of the sword that I will send among them.” Here, as often elsewhere in Jeremiah, the sword is figurative for warfare which brings death. See, e.g., 15:2. The causal particle here is found in verbal locutions where it is the cause of emotional states or action. Hence there are really two “agents” which produce the effects of “staggering” and “acting insane,” the cup filled with God’s wrath and the sword. The sword is the “more literal” and the actual agent by which the first agent’s action is carried out. |
(0.39625254901961) | (Jer 30:13) |
1 sn This verse exhibits a mixed metaphor of an advocate pleading someone’s case (cf., Jer 5:28; 22:18) and of a physician applying medicine to wounds and sores resulting from them (see, e.g., Jer 8:18 for the latter metaphor). Zion’s sins are beyond defense and the wounds inflicted upon her beyond healing. However, God, himself, in his own time will forgive her sins (Jer 31:34; 33:8) and heal her wounds (Jer 30:17). |
(0.39625254901961) | (Jer 31:1) |
1 sn This verse repeats v. 22 but with specific reference to all the clans of Israel, i.e., to all Israel and Judah. It functions here as a transition to the next section which will deal with the restoration of Israel (31:3-20) and Judah (31:21-25) and their reunification in the land (31:27-29) under a new covenant relation with God (31:31-37). See also the study note on 30:3 for further reference to this reunification in Jeremiah and the other prophets. |
(0.39625254901961) | (Jer 31:9) |
3 sn Ephraim was the second son of Joseph who was elevated to a place of prominence in the family of Jacob by the patriarch’s special blessing. It was the strongest tribe in northern Israel and Samaria lay in its territory. It is often used as a poetic parallel for Israel as here. The poetry is not speaking of two separate entities here; it is a way of repeating an idea for emphasis. Moreover, there is no intent to show special preference for northern Israel over Judah. All Israel is metaphorically God’s son and the object of his special care and concern (Exod 4:22; Deut 32:6). |
(0.39625254901961) | (Jer 31:22) |
4 sn Heb “create.” This word is always used with God as the subject and refers to the production of something new or unique, like the creation of the world and the first man and woman (Gen 1:1; 2:3; 1:27; 5:1) or the creation of a new heavens and a new earth in a new age (Isa 65:17), or the bringing about of new and unique circumstances (Num 16:30). Here reference is made contextually to the new exodus, that marvelous deliverance which will be so great that the old will pale in comparison (see the first note on v. 9). |
(0.39625254901961) | (Jer 31:27) |
3 sn The metaphor used here presupposes that drawn in Hos 2:23 (2:25 HT) which is in turn based on the wordplay with Jezreel (meaning “God sows”) in Hos 2:22. The figure is that of plant seed in the ground which produces a crop; here what are sown are the “seeds of people and animals.” For a similar picture of the repopulating of Israel and Judah see Ezek 36:10-11. The promise here reverses the scene of devastation that Jeremiah had depicted apocalyptically and hyperbolically in Jer 4:23-29 as judgment for Judah’s sins. |
(0.39625254901961) | (Jer 31:34) |
2 sn This statement should be understood against the background of Jer 8:8-9 where class distinctions were drawn and certain people were considered to have more awareness and responsibility for knowing the law and also Jer 5:1-5 and 9:3-9 where the sinfulness of Israel was seen to be universal across these class distinctions and no trust was to be placed in friends, neighbors, or relatives because all without distinction had cast off God’s yoke (i.e., refused to submit themselves to his authority). |
(0.39625254901961) | (Jer 32:27) |
1 sn This statement furnishes the grounds both for the assurance that the city will indeed be delivered over to Nebuchadnezzar (vv. 28-29a) and that it will be restored and repopulated (vv. 37-41). This can be seen from the parallel introductions in vv. 28, “Therefore the |
(0.39625254901961) | (Jer 33:3) |
1 tn This passive participle or adjective is normally used to describe cities or walls as “fortified” or “inaccessible.” All the lexicons, however, agree in seeing it used here metaphorically of “secret” or “mysterious” things, things that Jeremiah could not know apart from the |
(0.39625254901961) | (Jer 43:1) |
1 tn This sentence contains an emphasis that is impossible to translate into idiomatic English that would not sound redundant. In Hebrew the sentence reads: “When Jeremiah finished [the temporal subordination is left out here because it would make the sentence too long] telling all the people all the words [or all the things] which the |
(0.39625254901961) | (Jer 46:10) |
3 sn This passage is, of course, highly figurative. The |
(0.39625254901961) | (Jer 48:26) |
1 tn Heb “Make him drunk because he has magnified himself against the |
(0.39625254901961) | (Jer 50:28) |
1 tn Heb “Hark! Fugitives and refugees from the land of Babylon to declare in Zion the vengeance of the |