Texts Notes Verse List
 
Results 4301 - 4320 of 9525 verses for hebrew:has [Exact Search] (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.61067954054054) (Job 35:4)

tn The Hebrew text adds, “with words,” but since this is obvious, for stylistic reasons it has not been included in the translation.

(0.61067954054054) (Job 36:19)

tn This part has only two words לֹא בְצָר (lobÿtsar, “not in distress”). The negated phrase serves to explain the first colon.

(0.61067954054054) (Job 36:26)

tn The last part has the verbal construction, “and we do not know.” This clause is to be used adverbially: “beyond our understanding.”

(0.61067954054054) (Job 38:11)

tn The text has תֹסִיף (tosif, “and you may not add”), which is often used idiomatically (as in verbal hendiadys constructions).

(0.61067954054054) (Job 38:34)

tc The LXX has “answer you,” and some editors have adopted this. However, the reading of the MT makes better sense in the verse.

(0.61067954054054) (Job 39:13)

tn Many proposals have been made here. The MT has a verb, “exult.” Strahan had “flap joyously,” a rendering followed by the NIV. The RSV uses “wave proudly.”

(0.61067954054054) (Job 39:21)

tc The Hebrew text has a plural verb, “they paw.” For consistency and for stylistic reasons this is translated as a singular.

(0.61067954054054) (Job 41:6)

tn The word כָּרַה (karah) means “to sell.” With the preposition עַל (’al, “upon”) it has the sense “to bargain over something.”

(0.61067954054054) (Job 41:15)

tn Instead of צָר (tsar, “closely”) the LXX has צֹר (tsor, “stone”) to say that the seal was rock hard.

(0.61067954054054) (Job 41:26)

tn The verb קוּם (qum, “stand”) with בְּלִי (bÿli, “not”) has the sense of “does not hold firm,” or “gives way.”

(0.61067954054054) (Psa 2:5)

sn And terrifies them in his rage. This line focuses on the effect that God’s angry response (see previous line) has on the rebellious kings.

(0.61067954054054) (Psa 6:1)

sn The implication is that the psalmist has sinned, causing God to discipline him by bringing a life-threatening illness upon him (see vv. 2-7).

(0.61067954054054) (Psa 8:1)

sn Psalm 8. In this hymn to the sovereign creator, the psalmist praises God’s majesty and marvels that God has given mankind dominion over the created order.

(0.61067954054054) (Psa 18:10)

tn Heb “a cherub.” Because of the typical associations of the word “cherub” in English with chubby winged babies, the term has been rendered “winged angel” in the translation.

(0.61067954054054) (Psa 18:50)

tn Heb “magnifies the victories of his king.” “His king” refers to the psalmist, the Davidic king whom God has chosen to rule Israel.

(0.61067954054054) (Psa 19:4)

tn The verb is supplied in the translation. The Hebrew text has no verb; יָצָא (yatsa’, “goes out”) is understood by ellipsis.

(0.61067954054054) (Psa 22:1)

sn From the psalmist’s perspective it seems that God has abandoned him, for he fails to answer his cry for help (vv. 1b-2).

(0.61067954054054) (Psa 22:17)

tn Heb “they.” The masculine form indicates the enemies are in view. The referent (the psalmist’s enemies) has been specified in the translation for clarity.

(0.61067954054054) (Psa 22:31)

tn Heb “to a people [to be] born that he has acted.” The words “they will tell” are supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.61067954054054) (Psa 28:5)

tn Heb “he”; the referent (the Lord, who is referred to in the two immediately preceding lines) has been specified in the translation for clarity.



created in 0.61 seconds
powered by
bible.org - YLSA