Texts Notes Verse List
 
Results 4341 - 4360 of 9525 verses for hebrew:has (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.61067954054054) (Pro 3:15)

tn The imperfect tense verb יָסַד (yasad, “to establish be like; to resemble”) has a potential nuance here: “can be compared with.”

(0.61067954054054) (Pro 4:6)

tn Heb “her”; the 3rd person feminine singular referent is personified “wisdom,” which has been specified in the translation for clarity.

(0.61067954054054) (Pro 4:13)

tn The form נִצְּרֶהָ (nitsÿreha, from נָצַר, natsar) has an anomalous doubled letter (see GKC 73 §20.h).

(0.61067954054054) (Pro 5:21)

tn Heb “all his”; the referent (the person mentioned in the first half of the verse) has been specified in the translation for clarity.

(0.61067954054054) (Pro 5:22)

tn The word is the subject of the clause, but the pronominal suffix has no clear referent. The suffix is proleptic, referring to the wicked.

(0.61067954054054) (Pro 6:31)

tn The imperfect tense has an obligatory nuance. The verb in the Piel means “to repay; to make restitution; to recompense”; cf. NCV, TEV, CEV “must pay back.”

(0.61067954054054) (Pro 7:16)

tn Heb “with spreads.” The sentence begins with the cognate accusative: “with spreads I have spread my bed.” The construction enhances the idea – she has covered her bed.

(0.61067954054054) (Pro 8:14)

tn Heb “To me [belong] counsel and sound wisdom.” The second colon in the verse has: “I, understanding, to me and might.”

(0.61067954054054) (Pro 8:23)

tn The verb “existed” does not appear in the Hebrew text, but has been supplied in the translation in the light of the context.

(0.61067954054054) (Pro 8:30)

tn The word is a plural of intensification for “delight”; it describes wisdom as the object of delight. The LXX has the suffix; the Hebrew does not.

(0.61067954054054) (Pro 9:5)

tn The construction features a cognate accusative (verb and noun from same root). The preposition בּ (bet) has the partitive use “some” (GKC 380 §119.m).

(0.61067954054054) (Pro 9:13)

tc The text of v. 13 has been difficult for translators. The MT has, “The foolish woman is boisterous, simplicity, and knows not what.” The LXX reads, “A foolish and impudent woman comes to lack a morsel, she who knows not shame.” The Syriac has, “a woman lacking in discretion, seductive.” Tg. Prov 9:13 translates it, “a foolish woman and a gadabout, ignorant, and she knows not good.” The Vulgate has, “a woman foolish and noisy, and full of wiles, and knowing nothing at all.”

(0.61067954054054) (Pro 10:2)

sn The term “righteousness” here means honesty (cf. TEV). Wealth has limited value even if gained honestly; but honesty delivers from mortal danger.

(0.61067954054054) (Pro 10:24)

tn Heb “it will give.” When used without an expressed subject, the verb יִתֵּן (yitten) has a passive nuance: “it will be granted.”

(0.61067954054054) (Pro 11:7)

tn The first colon features an imperfect tense depicting habitual action, while the second has a perfect tense verb depicting gnomic action.

(0.61067954054054) (Pro 11:18)

tn The term “reaps” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation from context for the sake of smoothness.

(0.61067954054054) (Pro 11:22)

tn Heb “in a snout of a swine.” A beautiful ornament and a pig are as incongruous as a beautiful woman who has no taste or ethical judgment.

(0.61067954054054) (Pro 12:24)

tn Heb “deceitful.” The term refers to one who is not diligent; this person tries to deceive his master about his work, which he has neglected.

(0.61067954054054) (Pro 13:12)

sn The word “hope” (תּוֹחֶלֶת [tokhelet] from יָחַל [yakhal]) also has the implication of a tense if not anxious wait.

(0.61067954054054) (Pro 14:27)

sn The verse is similar to Prov 13:14 except that “the fear of the Lord” has replaced “the teaching of the wise.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA