| (0.60507522727273) | (Luk 19:48) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
| (0.60507522727273) | (Luk 20:19) |
4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
| (0.60507522727273) | (Luk 20:20) |
2 tn Grk “righteous,” but in this context the point is their false sincerity. |
| (0.60507522727273) | (Luk 22:40) |
1 sn Luke does not mention Gethsemane by name, but calls it simply the place. |
| (0.60507522727273) | (Luk 23:40) |
3 tn The words “of condemnation” are not in the Greek text, but are implied. |
| (0.60507522727273) | (Luk 24:25) |
3 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to complete the interjection. |
| (0.60507522727273) | (Joh 1:9) |
1 tn Grk “every man” (but in a generic sense, “every person,” or “every human being”). |
| (0.60507522727273) | (Joh 1:22) |
1 tn The words “Tell us” are not in the Greek but are implied. |
| (0.60507522727273) | (Joh 1:28) |
2 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. |
| (0.60507522727273) | (Joh 1:35) |
2 tn “There” is not in the Greek text but is implied by current English idiom. |
| (0.60507522727273) | (Joh 2:3) |
1 tn The word “left” is not in the Greek text but is implied. |
| (0.60507522727273) | (Joh 3:11) |
2 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to show the contrast present in the context. |
| (0.60507522727273) | (Joh 3:23) |
4 tn The words “to him” are not in the Greek text, but are implied. |
| (0.60507522727273) | (Joh 3:26) |
1 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. |
| (0.60507522727273) | (Joh 4:19) |
1 tn Grk “behold” or “perceive,” but these are not as common in contemporary English usage. |
| (0.60507522727273) | (Joh 4:23) |
2 tn “Here” is not in the Greek text but is supplied to conform to contemporary English idiom. |
| (0.60507522727273) | (Joh 4:50) |
1 tn Grk “Go”; the word “home” is not in the Greek text, but is implied. |
| (0.60507522727273) | (Joh 5:7) |
4 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied. |
| (0.60507522727273) | (Joh 5:12) |
2 tn Grk “Pick up and walk”; the object (the mat) is implied but not repeated. |
| (0.60507522727273) | (Joh 5:41) |
3 tn Grk “from men,” but in a generic sense; both men and women are implied here. |


