(0.38872453333333) | (Luk 4:25) |
1 sn Elijah’s days. Jesus, by discussing Elijah and Elisha, pictures one of the lowest periods in Israel’s history. These examples, along with v. 24, also show that Jesus is making prophetic claims as well as messianic ones. See 1 Kgs 17-18. |
(0.38872453333333) | (Luk 4:32) |
4 sn Jesus’ teaching impressed the hearers with the directness of its claim (with authority). A study of Jewish rabbinic interpretation shows that it was typical to cite a list of authorities to make one’s point. Apparently Jesus addressed the issues in terms of his own understanding. |
(0.38872453333333) | (Luk 6:43) |
3 tc Most |
(0.38872453333333) | (Luk 7:36) |
4 tn Grk “and reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. |
(0.38872453333333) | (Luk 9:19) |
4 sn The phrase has risen could be understood to mean “has been resurrected,” but this is only a possible option, not a necessary one, since the phrase could merely mean that a figure had appeared on the scene who mirrored an earlier historical figure. Note that the three categories in the reply match the ones in Luke 9:7-8. |
(0.38872453333333) | (Luk 9:23) |
5 sn Only Luke mentions taking up one’s cross daily. To bear the cross means to accept the rejection of the world for turning to Jesus and following him. Discipleship involves a death that is like a crucifixion; see Gal 6:14. |
(0.38872453333333) | (Luk 11:37) |
4 tn Grk “and reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. |
(0.38872453333333) | (Luk 12:10) |
1 sn Blasphemy against the Holy Spirit probably refers to a total rejection of the testimony that the Spirit gives to Jesus and the plan of God. This is not so much a sin of the moment as of one’s entire life, an obstinate rejection of God’s message and testimony. Cf. Matt 12:31-32 and Mark 3:28-30. |
(0.38872453333333) | (Luk 12:37) |
5 tn Grk “have them recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. |
(0.38872453333333) | (Luk 13:24) |
1 tn Or “Make every effort” (L&N 68.74; cf. NIV); “Do your best” (TEV); “Work hard” (NLT); Grk “Struggle.” The idea is to exert one’s maximum effort (cf. BDAG 17 s.v. ἀγωνίζομαι 2.b, “strain every nerve to enter”) because of the supreme importance of attaining entry into the kingdom of God. |
(0.38872453333333) | (Luk 14:8) |
2 tn Grk “do not recline in the place of honor.” 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. |
(0.38872453333333) | (Luk 14:24) |
1 tn The Greek word here is ἀνήρ (anhr), which frequently stresses males or husbands (in contrast to women or wives). However, the emphasis in the present context is on identifying these individuals as the ones previously invited, examples of which were given in vv. 18-20. Cf. also BDAG 79 s.v. ἀνήρ 2. |
(0.38872453333333) | (Luk 14:27) |
1 sn It was customary practice in a Roman crucifixion for the prisoner to be made to carry his own cross. Jesus is speaking figuratively here in the context of rejection. If the priority is not one’s allegiance to Jesus, then one will not follow him in the face of possible rejection; see Luke 9:23. |
(0.38872453333333) | (Luk 17:2) |
3 tn Or “to stumble.” This verb, σκανδαλίσῃ (skandalish), has the same root as the noun σκάνδαλον (skandalon) in 17:1, translated “stumbling blocks”; this wordplay is difficult to reproduce in English. It is possible that the primary cause of offense here would be leading disciples (“little ones”) astray in a similar fashion. |
(0.38872453333333) | (Luk 17:7) |
3 tn Grk “and recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. See BDAG 70 s.v. ἀναπίπτω 1. |
(0.38872453333333) | (Luk 22:14) |
3 tn Grk “reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. |
(0.38872453333333) | (Luk 22:27) |
1 tn Grk “who reclines at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. |
(0.38872453333333) | (Luk 24:30) |
2 tn Grk “had reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. |
(0.38872453333333) | (Act 3:23) |
3 sn A quotation from Deut 18:19, also Lev 23:29. The OT context of Lev 23:29 discusses what happened when one failed to honor atonement. One ignored the required sacrifice of God at one’s peril. |
(0.38872453333333) | (Act 5:21) |
4 tn A hendiadys (two different terms referring to a single thing) is likely here (a reference to a single legislative body rather than two separate ones) because the term γερουσίαν (gerousian) is used in both 1 Macc 12:6 and Josephus, Ant. 13.5.8 (13.166) to refer to the Sanhedrin. |