Texts Notes Verse List
 
Results 4381 - 4400 of 9525 verses for hebrew:has (0.011 seconds)
Jump to page: First Prev 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.61067954054054) (Ecc 8:17)

10 tn The term “it” does not appear in the Hebrew text, but is an implied direct object and has been supplied in the translation for smoothness and stylistic reasons.

(0.61067954054054) (Ecc 9:4)

tn The consonantal text (Kethib) has “is chosen, selected.” The translation follows the marginal reading (Qere), “is joined.” See BDB 288 s.v. חָבַר Pu.

(0.61067954054054) (Isa 3:6)

sn The man’s motives are selfish. He tells his brother to assume leadership because he thinks he has some wealth to give away.

(0.61067954054054) (Isa 7:20)

tn Heb “the river” (so KJV); NASB “the Euphrates.” The name of the river has been supplied in the present translation for clarity.

(0.61067954054054) (Isa 9:7)

tn Heb “over the throne of David, and over his kingdom.” The referent of the pronoun “his” (i.e., David) has been specified in the translation for clarity.

(0.61067954054054) (Isa 25:10)

tc The marginal reading (Qere) is בְּמוֹ (bÿmo, “in”). The consonantal text (Kethib) has בְּמִי (bÿmi, “in the water of”).

(0.61067954054054) (Isa 28:1)

tn Heb “the beauty of his splendor.” In the translation the masculine pronoun (“his”) has been replaced by “its” because the referent (the “crown”) is the city of Samaria.

(0.61067954054054) (Isa 30:5)

tn The present translation follows the marginal (Qere) reading of the Hebrew text; the consonantal text (Kethib) has “made to stink, decay.”

(0.61067954054054) (Isa 41:20)

tn The words “I will do this” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text has here simply, “in order that.”

(0.61067954054054) (Isa 42:22)

tc The Hebrew text has בַּחוּרִים (bakhurim, “young men”), but the text should be emended to בְּהוֹרִים (bÿhorim, “in holes”).

(0.61067954054054) (Isa 44:23)

tn That is, by delivering Israel. Cf. NCV “showed his glory when he saved Israel”; TEV “has shown his greatness by saving his people Israel.”

(0.61067954054054) (Isa 45:9)

tn Heb “your work, there are no hands for it,” i.e., “your work looks like something made by a person who has no hands.”

(0.61067954054054) (Isa 45:22)

tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”

(0.61067954054054) (Isa 48:4)

sn The image is that of a person who has tensed the muscles of the face and neck as a sign of resolute refusal.

(0.61067954054054) (Isa 57:8)

tn The Hebrew text has simply חָזָה (khazah, “gaze”). The adverb “longingly” is interpretive (see the context, where sexual lust is depicted).

(0.61067954054054) (Isa 57:11)

sn God’s patience with sinful Israel has caused them to think that they can sin with impunity and suffer no consequences.

(0.61067954054054) (Isa 65:11)

tn The Hebrew has לַגַּד (laggad, “for Gad”), the name of a pagan deity. See HALOT 176 s.v. II גַּד 2.

(0.61067954054054) (Isa 65:11)

tn The Hebrew has לַמְנִי (lamni, “for Meni”), the name of a pagan deity. See HALOT 602 s.v. מְגִי.

(0.61067954054054) (Jer 2:20)

tn Heb “you broke your yoke…tore off your yoke ropes.” The metaphor is that of a recalcitrant ox or heifer which has broken free from its master.

(0.61067954054054) (Jer 5:16)

tn Heb “his quiver [is] an open grave.” The order of the lines has been reversed to make the transition from “nation” to “their arrows” easier.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA