Texts Notes Verse List
 
Results 4401 - 4420 of 9525 verses for hebrew:has [Exact Search] (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.61067954054054) (Jer 6:6)

tn Heb “Cut down its trees and build up a siege ramp against Jerusalem.” The referent has been moved forward from the second line for clarity.

(0.61067954054054) (Jer 9:3)

tn The words “The Lord says” have been moved up from the end of the verse to make clear that a change in speaker has occurred.

(0.61067954054054) (Jer 11:11)

tn Heb “Therefore, thus, says the Lord.” The person has been shifted in the translation in accordance with the difference between Hebrew and English style.

(0.61067954054054) (Jer 12:5)

tn Heb “the thicket along the Jordan.” The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.61067954054054) (Jer 15:9)

sn She has lost her position of honor and the source of her pride. For the concepts here see 1 Sam 2:5.

(0.61067954054054) (Jer 18:12)

sn This has been the consistent pattern of their behavior. See 7:24; 9:13; 13:10; 16:12.

(0.61067954054054) (Jer 22:23)

sn This simile has already been used in Jer 4:31; 6:24 in conjunction with Zion/Jerusalem’s judgment.

(0.61067954054054) (Jer 26:15)

tn Heb “For in truth the Lord has sent me to you to speak in your ears all these words/things.”

(0.61067954054054) (Jer 26:16)

tn Heb “For in the name of the Lord our God he has spoken to us.” The emphasis is on “in the name of…”

(0.61067954054054) (Jer 28:4)

sn Notice again that the “false” prophet uses the same formula and claims the same source for his message as the true prophet has (cf. 27:22).

(0.61067954054054) (Jer 31:34)

tn Heb “teach…, saying, ‘Know the Lord.’” The indirect quote has been chosen for stylistic reasons, i.e., to better parallel the following line.

(0.61067954054054) (Jer 34:13)

tn Heb “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘…’” The style adopted here has been used to avoid a longer, more complex English sentence.

(0.61067954054054) (Jer 35:13)

tn Heb “Will you not learn a lesson…?” The rhetorical question here has the force of an imperative, made explicit in the translation.

(0.61067954054054) (Jer 36:14)

tn Heb “So Baruch son of Neriah took the scroll in his hand and went to them.” The clause order has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

(0.61067954054054) (Jer 40:5)

tn Heb “Go back to Gedaliah…and live with him among the people.” The long Hebrew sentence has been restructured to better conform with contemporary English style.

(0.61067954054054) (Jer 49:14)

tn Heb “Rise up for battle.” The idea “against her” is implicit from the context and has been supplied in the translation for clarity.

(0.61067954054054) (Eze 1:4)

tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

(0.61067954054054) (Eze 1:16)

tn Heb “Tarshish stone.” The meaning of this term is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB); “beryl” (KJV, NASB, NRSV); or “chrysolite” (RSV, NIV).

(0.61067954054054) (Eze 5:10)

tn In context “you” refers to the city of Jerusalem. To make this clear for the modern reader, “Jerusalem” has been supplied in the translation in apposition to “you.”

(0.61067954054054) (Eze 5:16)

tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious,” but when used of weapons has the nuance “deadly” (see Ps 144:10).



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA