(0.74847810810811) | (Ecc 1:16) |
6 tn Heb “My heart has seen much wisdom and knowledge.” |
(0.74847810810811) | (Isa 16:1) |
2 tn The Hebrew text has “toward [across?] the desert.” |
(0.74847810810811) | (Isa 21:2) |
1 tn Heb “a severe revelation has been related to me.” |
(0.74847810810811) | (Isa 24:3) |
1 tn Heb “for the Lord has spoken this word.” |
(0.74847810810811) | (Isa 25:8) |
2 tn Heb “has spoken” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT). |
(0.74847810810811) | (Isa 50:4) |
1 tn Heb “has given to me a tongue of disciples.” |
(0.74847810810811) | (Isa 50:11) |
3 tn The imperative is probably rhetorical and has a predictive force. |
(0.74847810810811) | (Isa 64:11) |
2 tn Or “all that we valued has become a ruin.” |
(0.74847810810811) | (Jer 8:20) |
2 tn Heb “Harvest time has passed, the summer is over.” |
(0.74847810810811) | (Jer 23:18) |
1 tn Or “has been the |
(0.74847810810811) | (Jer 25:38) |
1 tn Heb “Like a lion he has left his lair.” |
(0.74847810810811) | (Jer 49:7) |
4 tn Heb “Has counsel perished from men of understanding?” |
(0.74847810810811) | (Lam 1:14) |
6 tn Heb “The |
(0.74847810810811) | (Lam 2:5) |
4 tn Heb “his.” For consistency this has been translated as “her.” |
(0.74847810810811) | (Lam 5:15) |
1 tn Heb “the joy of our heart has ceased.” |
(0.74847810810811) | (Eze 7:9) |
3 tn The MT lacks “you.” It has been added for clarification. |
(0.74847810810811) | (Dan 5:16) |
1 tn The Aramaic text has also the words “about you.” |
(0.74847810810811) | (Dan 9:14) |
2 tn Heb “in all his deeds which he has done.” |
(0.74847810810811) | (Nah 1:13) |
2 tn Heb “his”; the referent (Assyria) has been supplied from context. |
(0.74847810810811) | (Nah 2:11) |
1 tn Or “What has become of the den of the lions?” |