Texts Notes Verse List
 
Results 4601 - 4620 of 6519 verses for he's (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.45962339130435) (Psa 5:8)

tn Heb “make level before me your way.” The imperative “make level” is Hiphil in the Kethib (consonantal text); Piel in the Qere (marginal reading). God’s “way” is here the way in which he leads the psalmist providentially (see the preceding line, where the psalmist asks the Lord to lead him).

(0.45962339130435) (Psa 5:12)

tn Or “with favor” (cf. NRSV). There is no preposition before the noun in the Hebrew text, nor is there a pronoun attached. “Favor” here stands by metonymy for God’s defensive actions on behalf of the one whom he finds acceptable.

(0.45962339130435) (Psa 7:8)

sn The Lord judges the nations. In hyperbolic fashion the psalmist pictures the nations assembled around the divine throne (v. he%27s&tab=notes" ver="">7a). He urges God to take his rightful place on the throne (v. he%27s&tab=notes" ver="">7b) and then pictures him making judicial decisions that vindicate the innocent (see vv. he%27s&tab=notes" ver="">8-16).

(0.45962339130435) (Psa 7:12)

tn Heb “If he”; the referent (a person who is a sinner) has been specified in the translation for clarity. The subject of the first verb is understood as the sinner who fails to repent of his ways and becomes the target of God’s judgment (vv. he%27s&tab=notes" ver="">9, 14-16).

(0.45962339130435) (Psa 7:15)

tn The verb forms in vv. he%27s&tab=notes" ver="">15-16 describe the typical behavior and destiny of those who attempt to destroy others. The image of the evildoer falling into the very trap he set for his intended victim emphasizes the appropriate nature of God’s judgment.

(0.45962339130435) (Psa 9:1)

sn Psalm 9. The psalmist, probably speaking on behalf of Israel or Judah, praises God for delivering him from hostile nations. He celebrates God’s sovereignty and justice, and calls on others to join him in boasting of God’s greatness. Many Hebrew mss and the ancient Greek version (LXX) combine Psalms 9 and 10 into a single psalm.

(0.45962339130435) (Psa 9:9)

tn Heb “[he is] an elevated place for times in trouble.” Here an “elevated place” refers to a stronghold, a defensible, secure position that represents a safe haven in times of unrest or distress (cf. NEB “tower of strength”; NIV, NRSV “stronghold”).

(0.45962339130435) (Psa 10:2)

tn Heb “because of the pride of [the] wicked he burns [i.e. hotly pursues] [the] oppressed.” The singular forms רָשָׁע (rasha’, “wicked”) and עָנִי (’aniy, “oppressed”) are collective and representative, as indicated in the next line, which uses plural verb forms to describe the actions of both.

(0.45962339130435) (Psa 15:5)

tn Heb “a bribe against the innocent he does not take.” For other texts condemning the practice of a judge or witness taking a bribe, see Exod 23:8; Deut 16:19; 27:25; 1 Sam 8:3; Ezek 22:12; Prov 17:23.

(0.45962339130435) (Psa 16:8)

tn Heb “I set the Lord before me continually.” This may mean that the psalmist is aware of the Lord’s presence and sensitive to his moral guidance (see v. he%27s&tab=notes" ver="">7), or that he trusts in the Lord’s protection (see the following line).

(0.45962339130435) (Psa 17:5)

tn Heb “my steps stay firm in your tracks.” The infinitive absolute functions here as a finite verb (see GKC 347 §113.gg). God’s “tracks” are his commands, i.e., the moral pathways he has prescribed for the psalmist.

(0.45962339130435) (Psa 18:9)

tn The Hebrew verb נָטָה (natah) can carry the sense “[cause to] bend, bow down.” For example, Gen 49:15 pictures Issachar as a donkey that “bends” its shoulder or back under a burden. Here the Lord causes the sky, pictured as a dome or vault, to sink down as he descends in the storm.

(0.45962339130435) (Psa 18:32)

tn Heb “is the one who clothes.” For similar language see 1 Sam 2:4; Pss 65:6; 93:1. The psalmist employs a generalizing hymnic style in vv. he%27s&tab=notes" ver="">32-34; he uses participles in vv. he%27s&tab=notes" ver="">32a, 33a, and 34a to describe what God characteristically does on his behalf.

(0.45962339130435) (Psa 18:32)

tn Hebhe made my path smooth.” The Hebrew term תָּמִים (tamim, “smooth”) usually carries a moral or ethical connotation, “blameless, innocent.” However, in Ps 18:33 it refers to a pathway free of obstacles. The reality underlying the metaphor is the psalmist’s ability to charge into battle without tripping (see vv. he%27s&tab=notes" ver="">33, 36).

(0.45962339130435) (Psa 18:33)

tn Heb “and on my high places he makes me walk.” The imperfect verbal form emphasizes God’s characteristic provision. The psalmist compares his agility in battle to the ability of a deer to negotiate rugged, high terrain without falling or being injured.

(0.45962339130435) (Psa 19:4)

sn He has pitched a tent for the sun. The personified sun emerges from this “tent” in order to make its daytime journey across the sky. So the “tent” must refer metaphorically to the place where the sun goes to rest during the night.

(0.45962339130435) (Psa 21:9)

tn Heb “you make them like a furnace of fire.” Although many modern translations retain the literal Hebrew, the statement is elliptical. The point is not that he makes them like a furnace, but like an object burned in a furnace (cf. NEB, “at your coming you shall plunge them into a fiery furnace”).

(0.45962339130435) (Psa 22:1)

sn Psalm 22. The psalmist cries out to the Lord for deliverance from his dangerous enemies, who have surrounded him and threaten his life. Confident that the Lord will intervene, he then vows to thank the Lord publicly for his help and anticipates a time when all people will recognize the Lord’s greatness and worship him.

(0.45962339130435) (Psa 22:6)

tn The grammatical construction (conjunction + pronoun) highlights the contrast between the psalmist’s experience and that of his ancestors. When he considers God’s past reliability, it only heightens his despair and confusion, for God’s present silence stands in stark contrast to his past saving acts.

(0.45962339130435) (Psa 22:8)

tn Heb “roll [yourself].” The Hebrew verb גלל here has the sense of “commit” (see Prov 16:3). The imperatival form in the Hebrew text indicates the enemies here address the psalmist. Since they refer to him in the third person in the rest of the verse, some prefer to emend the verb to a perfect, “he commits himself to the Lord.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA