Texts Notes Verse List
 
Results 461 - 480 of 916 verses for Kir Heres AND book:42 [Exact Search] (0.004 seconds)
Jump to page: First Prev 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.92542920731707) (Luk 23:34)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 23:42)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 23:44)

tn Grk “And it was.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.92542920731707) (Luk 23:53)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 23:56)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 24:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 24:17)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 24:24)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 24:27)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 24:29)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ request.

(0.92542920731707) (Luk 24:38)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 24:42)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ request for food.

(0.92542920731707) (Luk 24:44)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 24:44)

sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.

(0.92542920731707) (Luk 24:50)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.91005841463415) (Luk 1:30)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that Gabriel’s statement is a response to Mary’s perplexity over the greeting.

(0.91005841463415) (Luk 2:4)

tn Or “town.” The translation “city” is used here because of its collocation with “of David,” suggesting its importance, though not its size.

(0.91005841463415) (Luk 2:21)

tn Grk “And when eight days were completed.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.91005841463415) (Luk 2:25)

tn Grk “This man was righteous.” The Greek text begins a new sentence here, but this was changed to a relative clause in the translation to avoid redundancy.

(0.91005841463415) (Luk 2:43)

tn Here καί (kai) has been translated contrastively in keeping with the context. This outcome is different from what had happened all the times before.



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA