(0.44628547222222) | (Jer 36:27) |
1 tn Heb “Then the word of the |
(0.44628547222222) | (Jer 42:9) |
1 tn Heb “Thus says the |
(0.44628547222222) | (Jer 45:3) |
2 sn From the context it appears that Baruch was feeling sorry for himself (v. 5) as well as feeling anguish for the suffering that the nation would need to undergo according to the predictions of Jeremiah that he was writing down. |
(0.44628547222222) | (Jer 49:30) |
3 tn Heb “Make deep to dwell.” See Jer 49:8 and the translator’s note there. The use of this same phrase here argues against the alternative there of going down from a height and going back home. |
(0.44628547222222) | (Lam 3:52) |
2 tn The construction צוֹד צָדוּנִי (tsod tsaduni, “they have hunted me down”) is emphatic: Qal infinitive absolute of the same root of Qal perfect 3rd person common plural + 1st person common singular suffix. |
(0.44628547222222) | (Dan 4:15) |
1 tn Aram “the stock of its root.” So also v. 23. The implication here is that although the tree is chopped down, it is not killed. Its life-giving root is spared. The application to Nebuchadnezzar is obvious. |
(0.44628547222222) | (Hos 2:18) |
4 tn Heb “and I will cause them to lie down in safety.” The causative nuance (“will make them”) is retained in several English versions (e.g., KJV, ASV, NASB, NRSV). |
(0.44628547222222) | (Amo 5:5) |
2 sn To worship at Beer Sheba, northern worshipers had to journey down (i.e., cross the border) between Israel and Judah. Apparently, the popular religion of Israel for some included pilgrimage to holy sites in the South. |
(0.44628547222222) | (Jon 2:6) |
3 tn Some English versions (e.g., NEB, NRSV) have connected the “bottoms of the mountains” with the preceding – “weeds were wrapped around my head at the bottoms of the mountains” – and connect “I went down” with “the earth.” Such a connection between “I went down” and “the earth” is difficult to accept. It would be more normal in Hebrew to express “I went down to the earth” with a directive ending (אַרְצָה, ’artsah) or with a Hebrew preposition before “earth” or without the definite article. The Masoretic accents, in addition, connect “ends of the mountains” with the verb “I went down” and call for a break between the verb and “earth.” |
(0.44628547222222) | (Mic 1:4) |
4 tn The words “the rocks will slide down” are supplied in the translation for clarification. This simile elaborates on the prior one and further develops the imagery of the verse’s first line. |
(0.44628547222222) | (Mat 15:25) |
1 tn In this context the verb προσκυνέω (proskunew), which often describes worship, probably means simply bowing down to the ground in an act of reverence or supplication (see L&N 17.21). |
(0.44628547222222) | (Mat 24:17) |
2 sn The swiftness and devastation of the judgment will require a swift escape. There will be no time to come down from the roof and pick up anything from inside one’s home. |
(0.44628547222222) | (Luk 17:31) |
2 sn The swiftness and devastation of the judgment will require a swift escape. There is no time to come down from one’s roof and pick up anything from inside one’s home. |
(0.44628547222222) | (Luk 18:14) |
1 sn The prayer that was heard and honored was the one given with humility; in a surprising reversal it was the tax collector who went down to his home justified. |
(0.44628547222222) | (Luk 19:37) |
1 tn Grk “the descent of”; this could refer to either the slope of the hillside itself or the path leading down from it (the second option has been adopted for the translation, see L&N 15.109). |
(0.44628547222222) | (Luk 24:12) |
2 sn In most instances the entrance to such tombs was less than 3 ft (1 m) high, so that an adult would have to bend down and practically crawl inside. |
(0.44628547222222) | (Joh 6:58) |
3 tn Grk “This is the bread that came down from heaven, not just like your ancestors ate and died.” The cryptic Greek expression has been filled out in the translation for clarity. |
(0.44628547222222) | (Joh 20:5) |
1 sn In most instances the entrance to such tombs was less than 3 ft (1 m) high, so that an adult would have to bend down and practically crawl inside. |
(0.44628547222222) | (Act 12:23) |
2 sn On being struck…down by an angel, see Acts 23:3; 1 Sam 25:28; 2 Sam 12:15; 2 Kgs 19:35; 2 Chr 13:20; 2 Macc 9:5. |
(0.44628547222222) | (Act 14:11) |
3 tn So BDAG 707 s.v. ὁμοιόω 1. However, L&N 64.4 takes the participle ὁμοιωθέντες (Jomoiwqente") as an adjectival participle modifying θεοί (qeoi): “the gods resembling men have come down to us.” |