(0.57501666666667) | (Job 24:23) |
1 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57501666666667) | (Job 30:18) |
1 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57501666666667) | (Job 32:2) |
4 tc The LXX and Latin versions soften the expression slightly by saying “before God.” |
(0.57501666666667) | (Job 33:10) |
2 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57501666666667) | (Job 33:24) |
2 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57501666666667) | (Job 33:26) |
1 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57501666666667) | (Job 33:26) |
2 tn Heb “his face”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57501666666667) | (Job 33:26) |
3 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57501666666667) | (Job 34:9) |
1 tn Gordis, however, takes this expression in the sense of “being in favor with God.” |
(0.57501666666667) | (Job 34:14) |
1 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57501666666667) | (Job 34:29) |
1 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57501666666667) | (Job 34:33) |
2 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57501666666667) | (Job 42:9) |
1 tn The expression “had respect for Job” means God answered his prayer. |
(0.57501666666667) | (Psa 7:10) |
1 tn Traditionally, “my shield is upon God” (cf. NASB). As in v. 8, עַל (’al) should be understood as a divine title, here compounded with “God” (cf. NIV, “God Most High”). See M. Dahood, Psalms (AB), 1:45-46. The shield metaphor pictures God as a protector against deadly attacks. |
(0.57501666666667) | (Psa 8:1) |
5 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation. |
(0.57501666666667) | (Psa 8:4) |
4 tn The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity. |
(0.57501666666667) | (Psa 8:9) |
3 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation. |
(0.57501666666667) | (Psa 17:8) |
2 sn Your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird. |
(0.57501666666667) | (Psa 18:32) |
3 tn 2 Sam 22:33 reads, “the God is my strong refuge.” |
(0.57501666666667) | (Psa 19:1) |
2 sn God’s glory refers here to his royal majesty and power. |